Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Nos El Lail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كرهها
وما
بتقدرش
تعيش
من
غيرها
Ненавидит
её,
но
не
может
без
неё
жить.
بتمدك
قوة
وتكسر
عينك
كل
حاجة
ومواقضها
Дарит
тебе
силу
и
одновременно
разбивает
вдребезги
всё,
что
дорого.
إتعلم
تقسى،
اإتعلم
تكره
نفسك
Учишься
быть
жестоким,
учишься
ненавидеть
себя,
لما
تنسى
إنك
مش
هتعشق
Когда
забываешь,
что
тебе
не
суждено
любить,
ولا
هيبقى
ليك
مكان
في
سريرها
И
что
тебе
нет
места
в
её
постели.
جسمها
لو
تصحى
صوت
بكاك
يا
قمر
Твоё
тело,
луна
моя,
пробуждается
от
звука
моего
плача.
بدوب
في
طعم
شفايف
تغطي
طعم
نقط
المطر
Я
растворяюсь
во
вкусе
твоих
губ,
скрывающем
вкус
капель
дождя.
وكل
جزء
بتلمسه
متحرم
على
جنس
البشر
И
каждая
частичка
тебя,
к
которой
я
прикасаюсь,
запретна
для
всего
рода
людского.
يخلي
جسمك
يحلف
أنه
مش
هيتوه
إلا
في
حضنها
Моё
тело
клянётся,
что
не
найдёт
покоя
нигде,
кроме
твоих
объятий.
يلي
الشيطان
ذات
نفسه
يدمنك
Ты,
от
которой
сам
дьявол
становится
зависимым.
يلي
العيون
بتلاحقك
صدقيني
مش
هتطعمك
Ты,
за
которой
следуют
взгляды,
поверь,
они
тебя
не
насытят.
محتار
(محتار)
إزاي
الدنيا
صغيرة
Потерян
(потерян),
как
же
мал
этот
мир,
عشان
يتلاقى
بني
شياطين
Раз
в
нём
встречаются
такие
демоны,
زينا
ويكون
جمعهم
القدر
Как
мы,
и
судьба
сводит
нас
вместе.
خذيني
في
حضنك
مستمتع
Забери
меня
в
свои
объятия,
наслаждаясь
بذنبي
وذنبك
مش
هياخذوا
مني
قلبك
Моим
и
своим
грехом,
они
не
отнимут
у
меня
твоё
сердце,
إلا
لو
هموت
أنا
قبلك
Разве
что
я
умру
раньше
тебя.
مستنيكي
(مستنيكي)
الساعة
12
لازم
تيچي
Жду
тебя
(жду
тебя),
в
12
ты
должна
прийти.
مش
محتاج
عنوان
لقلبي
Мне
не
нужен
адрес
к
твоему
сердцу,
أصل
الشيطان
هيجيبك
Ведь
дьявол
сам
тебя
приведёт.
كل
شئ
عم
يخلص
حب
والأحلام
Всё
кончается:
любовь
и
мечты,
كل
شيء
عم
يخلص
ضجر
والأيام
Всё
кончается:
скука
и
дни.
طريق
عم
يصغر
ونحن
على
الطريق
Путь
становится
короче,
а
мы
всё
ещё
в
пути,
رح
تخلص
المسافة
والطريق
Расстояние
и
путь
подойдут
к
концу.
نفس
الرغبة
كل
يوم
Одно
и
то
же
желание
каждый
день.
مش
بتلاقي
واحدة
دوم
Не
находишь
одну
постоянно,
تقوم
تدور
على
غيرها
Ищешь
другую,
تكفيك
وتوسخ
منها
كتير
أمور
Которая
удовлетворит
тебя,
и
много
чего
с
ней
испортишь.
عشقك
مش
مفهوم
Твоя
любовь
непонятна,
جسد
من
غير
روح
Тело
без
души,
ما
هو
مستحيل
تكون
بتوه
Не
может
быть,
чтобы
ты
блуждал,
فعلاً
تنساها
في
نفس
اليوم
И
действительно
забывал
её
в
тот
же
день.
مش
هتفارق
حضنك
Не
покинешь
её
объятия,
ليه
أقنعتها
إنها
أمك
Почему
ты
убедил
её,
что
она
твоя
мать?
إبنك
عينك
تغفل
Твой
сын,
стоит
тебе
отвести
взгляд,
لسه
بتنده
غيرها
Всё
ещё
зовёт
другую.
عشان
تكون
مبسوط
Чтобы
быть
счастливым,
إدبح
فاللي
باقي
منها
Убей
то,
что
от
неё
осталось,
وتاني
يوم
تبص
لغيرها
И
на
следующий
день
смотри
на
другую.
وهي
تسيب
في
عشقك
А
она
останется
в
твоей
любви,
عشان
ملهاش
غيرك
لو
هتموت
Потому
что
у
неё
нет
никого,
кроме
тебя,
даже
если
она
умрёт.
شيطان
وفي
منك
كثير
Демон,
и
таких,
как
ты,
много.
عارف
ليه
إخترت
الوقت
Знаешь,
почему
ты
выбрал
это
время?
لازم
يبقى
بعد
12
باليل
Оно
должно
быть
после
12
ночи.
يمكن
علشان
ده
بان
Может,
потому
что
это
очевидно.
يمكن
علشان
تهرب
Может,
потому
что
ты
хочешь
сбежать.
يمكن
خوفك
من
ربك
Может,
твой
страх
перед
Богом
أقل
من
خوفك
من
أهلك
Меньше,
чем
страх
перед
твоей
семьёй.
أوسخ
خلق
الله
Самое
грязное
создание
Бога,
دمك
بيجري
فيه
شياطين
В
твоей
крови
бегут
демоны,
نفس
الطين
ونفس
الدم
Та
же
глина
и
та
же
кровь,
بس
نجاستك
عاميه
عنيك
Но
твоя
нечистота
ослепляет
тебя.
فوقوا
قبل
ما
تنسوا
إنتو
مين
Очнитесь,
прежде
чем
забудете,
кто
вы.
وزي
ما
قالوا
زمان
И
как
говорили
раньше,
إسأل
مجرب
ولا
تسأل
طبيب
Спроси
у
опытного,
а
не
у
врача.
كل
شئ
عم
يخلص
حب
والأحلام
Всё
кончается:
любовь
и
мечты,
كل
شيء
عم
يخلص
ضجر
والأيام
Всё
кончается:
скука
и
дни.
طريق
عم
يصغر
ونحن
على
الطريق
Путь
становится
короче,
а
мы
всё
ещё
в
пути,
رح
تخلص
المسافة
والطريق
Расстояние
и
путь
подойдут
к
концу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.