Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 12
Wagaa, Pt. 12
Wagaa, Pt. 12
طبعاً
مستني
أحكيلك
عني
وأقولك
إني
تعبت
لوحدي
Of
course
waiting
to
tell
you
about
me
and
to
tell
you
that
I
was
tired
alone
ما
أنا
ياما
شوفت
وأنت
سمعت،
محدش
شاف
في
وجعي
I
have
seen
a
lot,
you
have
heard,
No
one
has
seen
my
pain
لحد
إمتى
هنعرف
خلق
نجسة
ومش
رايدينا
Until
when
will
we
know
an
impure
creation
and
not
want
us
وأنتي
لحد
إمتى
هتقسي
وتنسي
كل
شئ
كان
بينا
(فكرة)
And
until
when
will
you
harden
and
forget
everything
that
was
between
us
(idea)
لو
يرجع
بينا
زمنا
كنا
سألنا
الجنة
طريقها
عملنا
If
our
time
came
back,
we
would
have
asked
heaven
how
to
work
ولا
وجعنا
إشمعنه
وإيه
الحكمة
كفرنا
Or
why
we
hurt
and
what
is
the
wisdom
we
disbelieved
in
لو
لينا
فينا
خير
مكناش
جينا
وروحنا
مشينا
وموتنا
If
we
had
been
good
for
ourselves,
we
would
not
have
come
and
gone
and
died
وكله
رايح
تحت
اسم
الدنيا
رحلة
And
everything
goes
under
the
name
of
the
world
Journey
بص،
المغنى
كل
دماغنا
ونفس
الزحمة
هي
الزحمة
Look,
the
singer
is
all
our
minds
and
the
same
crowd
is
the
crowd
وخلق
عارفة
إنها
رايحة
وبردو
بتضحك
And
creation
knows
that
it
is
going
and
still
laughs
رد،
لو
نفس
العمر
اتعاد
ما
مت،
ما
كنت
عملت
12
جزء
Reply,
If
the
same
life
was
repeated,
I
did
not
die,
I
would
not
have
done
12
parts
استكفيت
فوقة
تخليك
تفرح
(آه)
I
was
satisfied
above
it
to
make
you
happy
(Oh)
فوق،
معادش
فيك
مكان
لجروح
وعادي
Up,
there
is
no
longer
room
for
injuries,
it
is
normal
والأقوى
من
الوجع
تمثيلك
إنك
راضي
And
the
strongest
of
the
pain
is
your
pretense
that
you
are
satisfied
أنا
شوفت
اللي
أنت
ما
شوفته،
أنا
ألف
مكان
روحته
I
saw
what
you
did
not
see,
I
went
to
a
thousand
places
أنا
كل
يوم
بيفوتك
صورته
ولسه
بترسم
صورته
(آه)
I
have
your
picture
every
day
and
I
still
draw
its
picture
(Oh)
بتخبي
ليه
ما
تقول
موجوع
علمني
يا
بحر
العوم
Why
do
you
hide
it,
do
not
you
say
that
you
are
in
pain,
teach
me,
oh
sea,
the
swimming
عمال
بتواسي
فخلق
الله
من
جوة
بوجع
الكون
Busy
comforting
God's
creation
from
within
with
the
pain
of
the
universe
الليل
ده
زهق
طلت
دمعك
ليه
مشتاق
للبدر
The
night
is
exhausted,
why
did
you
long
for
the
full
moon?
الخلق
دي
لسه
عايزة
الحرق
علشان
ملهمش
حل
This
creation
still
wants
to
burn
because
they
have
no
solution
كلمني
أكتر
عنك
أحكيلي
وأشكي
همك
Tell
me
more
about
you,
tell
me
and
complain
about
your
concerns
سكوتك
ملهوش
فايدة،
اتكلم
وأنقذ
نفسك
Your
silence
has
no
use,
talk
and
save
yourself
أنا
مش
هغرق
وهضحك
يعني
هضحك
I
will
not
drown
and
laugh,
so
I
will
laugh
أنا
مش
هتعب
ولا
أنت
هتتعب
I
will
not
get
tired
and
neither
will
you
حتى
لما
يكون
بعيط
هفضل
جنبك
Even
when
you
cry,
I
will
stay
by
your
side
فوق
من
اللي
أنت
فيه،
أصل
الوجع
غدار
Above
what
you
are
in,
because
the
pain
is
treacherous
لو
يوم
هتبقى
عليه
If
one
day
you
will
be
on
it
إنساه،
كفياك
بكى
طب
ليه،
نحزن
ساعات
نفرح
ساعات
Forget
it,
stop
crying,
why,
we
get
sad
sometimes
and
happy
sometimes
ما
تفوق
من
اللي
أنت
فيه،
ها
Wake
up
from
what
you
are
in,
come
on
ما
تفوق
من
اللي
أنت
فيه
Wake
up
from
what
you
are
in
(ما
تفوق
من
اللي
أنت
فيه)
(Wake
up
from
what
you
are
in)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.