Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 8 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 8




Wagaa, Pt. 8
Боль, ч. 8
وأدور أدوّر على اللي باقي مني ولسه مش مرتاح
И я ищу, ищу то, что осталось от меня, и все еще неспокоен.
مبقاش يفرق وجع والدنيا لساك أوجاع
Больше не имеет значения боль, и мир полон боли.
واخد يجي مية ألم متبهدل قلمك مش خواف
Принимаю сотни болей, измученный, твое перо не боится.
وبيحكي ورمشك شال دموع من كتر ألمك صوتك راح
И оно рассказывает, твои ресницы скрывают слезы от боли, твой голос пропал.
أكتب يا قلم، عرفهم إنك حاسس بألم
Пиши, перо, дай им знать, что ты чувствуешь боль.
عرفهم إنك لسه صلب ومهما يقسى الزمن أصرخ وأنا سامعك
Дай им знать, что ты все еще силен, и как бы ни было жестоко время, кричи, я слышу тебя.
يمكن سكوتك يشفي جرحك ويمكن صراخك يكتم دمعك
Возможно, твое молчание исцелит твою рану, а может, твой крик остановит твои слезы.
وتروح زي اللي راحوا زمان
И ты уйдешь, как те, кто ушел раньше.
الورق دبل والحمل ميل كتافك تقل
Бумага смята, груз давит, твои плечи опускаются.
ولو تتسأل مالك تسرح وتقوم بعيد وأنت بتبتسم
И если тебя спросят, что с тобой, ты отходишь в сторону и улыбаешься.
وكل يوم تكتشف إن أيوب لو مهما صبر
И каждый день ты обнаруживаешь, что даже у Иова, каким бы терпеливым он ни был,
على الأقل دي كانت جنبه لكن أنت إيه هيخليك تصبر
По крайней мере, она была рядом с ним, но что заставляет тебя терпеть?
محمد يا علي سامحني أنا كنت غبي
Мухаммед, о Али, прости меня, я был глуп.
الجنة بتاخد بالأعمال لكن محدش فينا نبي (نبي)
Рай достигается делами, но никто из нас не пророк (пророк).
فقرك مايعيبكش يا صاحبي لكن البلد دي عاوزاك غني
Твоя бедность не порок, друг мой, но эта страна хочет, чтобы ты был богат.
وكل ما جيبك يتقل تقوى حاول تفهم لأجل النبي
И чем тяжелее твой карман, тем сильнее ты становишься, постарайся понять, ради пророка.
يا عيني علينا، جيه الطوفان ومفيش سفينة
О, горе нам, пришел потоп, и нет ковчега.
سيبنا نغرق فيها يمكن تبقى نهاية نتشرف بيها
Позволь нам утонуть в нем, может быть, это будет достойный конец.
أنا آسف (أنا آسف) مقصدتش عينك تدمع
Прости меня (прости меня), я не хотел, чтобы твои глаза плакали.
لقيتني بكتب وجع وطول ما أنا بكتب يبقى لازم تسمعي
Я просто пишу о боли, и пока я пишу, ты должна слушать.
مش كداب أنا، على الأقل بغني بواجه الزمن
Я не лгу, по крайней мере, я пою, я противостою времени.
وتسيب وجعي يا أنا وأنت مجرد track وخلاص أتسمع
А ты оставляешь мою боль, я и ты просто трек, который нужно послушать.
وكل ليل فارش سريرك دمع ومتغطي بالهم
И каждую ночь ты стелишь свою постель слезами и укрываешься печалью.
بتتشاهد لأخر نفس تفضل محدش مهتم
Ты борешься до последнего вздоха, оставаясь никому не нужным.
لو أحكي (لو أحكي) يبقى الكلام ما يسيعنا
Если я расскажу (если я расскажу), то слов не хватит.
هو الكلام إيه غير حبة حروف بنداري بيها وجعنا
Что такое слова, кроме горстки букв, которыми мы скрываем свою боль?
نصرخ أنا وأنت يا قلمي فنكتب سوا كلام غريب
Мы кричим, я и ты, мое перо, и вместе пишем странные слова.
مبيفهموش غير قلب مات وعين بتنام على دمعة
Которые понимает только мертвое сердце и глаза, засыпающие на слезах.
فراق وموت قلبك لساه مشتاق
Разлука и смерть, твое сердце все еще тоскует.
ولسانك اللي داق كلام بيحكي عليه مر الأيام
И твой язык, который вкусил слова, рассказывает о горечи дней.
موت ومايهمكش إنساها كمان وكمان
Смерть, и тебе все равно, забудь ее снова и снова.
أصل اللي يحبك لأجل عينيك لو ضاقت بيك
Ведь тот, кто любит тебя ради твоих глаз, если тебе тяжело,
وإيده بردو مش سايباه
Его рука все еще не отпускает тебя.
يزيد سنك قدامك عرفت ناس كتير في حياتك
Ты становишься старше, ты встречал много людей в своей жизни.
وقت الضحك كله جنبك، وقت الجد إتنين تلاتة
Во время смеха все рядом с тобой, во время трудностей двое-трое.
وقولت أغني، وعرفت ناس أكتر وصحاب وأخوات
И я решил петь, и узнал еще больше людей, друзей и братьев.
أكترهم ناس تسمع لضهر التتار لو جاية شقاوة
Большинство из них люди, которые слушают за спиной татар, если грядет беда.
الشارع ياكلك لو ضعفت، إبن ليل وقرفت
Улица съест тебя, если ты ослабнешь, сын ночи, ты устал.
ودنيا زفت في زفت وأخوك مبيفتخرش بيك لو نجم
И мир дерьмо в дерьме, и твой брат не гордится тобой, даже если ты звезда.
لساك مبتتعلمش، كامل راح وكامل جيه
Ты все еще не учишься, Камель ушел и Камель пришел.
مش سيباك العين وجع واخدها بصدرك عافية وعند
Не оставляю тебя, боль в глазах, принимаю ее грудью, мужественно и...
أصل هنجح، لو بينكوا ملقتش مطرح هفرح وأفرح
Ведь я добьюсь успеха, даже если среди вас я не найду места, я буду радоваться и радоваться.
وأضرب الدنيا صرمة ومهما تسكت أنا مش هخرس
И ударю мир с размаху, и как бы ты ни молчала, я не замолчу.
قالها لي أبويا زمان أتعب علشان تلقى
Мой отец говорил мне давным-давно: трудись, чтобы найти.
وديني ما هفشل أصل الشاطر اللي في الآخر بيبقى
И я не потерплю неудачу, ведь умелый в конце концов становится...
وديني ما هفشل أصل الشاطر اللي في الآخر بيبقى
И я не потерплю неудачу, ведь умелый в конце концов становится...
وقت الضحك كله جنبك، وقت الجد إتنين تلاتة
Во время смеха все рядом с тобой, во время трудностей двое-трое.
حاولت أغني، لضهر التتار لو جاية شقاوة
Я пытался петь, для спины татар, если грядет беда.
كامل راح وكامل جيه
Камель ушел и Камель пришел.
عافية وعند، أصل أنا هنجح
Мужественно и..., ведь я добьюсь успеха.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.