Ahmed Kamel - Welad Rezq - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Welad Rezq




Welad Rezq
Welad Rezq
الشارع عملني
The street made me
أنا إبن رزق والرزق يحب الخفية وعمري ما تقلت
I am the son of Rizq and Rizq loves to be hidden and I have never been broken
وقعت وقومت في ألف حارة ولو عالعوق أنا بقلب قرد
I fell and stood up in a thousand alleys and even if on crutches I am a monkey with a heart
تعبنا من التنطيط، جنب الحيط للضعيف
We are tired of jumping, next to the wall for the weak
وأبويا زمان علمني مبقاش حتة لحمة تحت ضرس
And my father taught me that there is no meat under the teeth
أكبرلك للتقدير، في أكل العيش معرفش شقيق
I respect you, I don’t know my brother in making a living
هتدور بيا وبيك، ياما كتير قبليك معايا مسلكش
You will search for me and with you, many have tried before you but failed
جاية عالإيد واكل على الله بتكل تتهبد علقة موت
Coming up on the cue and eating on God's account and you will get a terrible beating
لو تعمل قور لحمي مر ودمي سمج
If you twist I am fierce and my blood is bad
خربانة، في دماغي كلاب سعرانة
It’s messed up, there are mean dogs in my brains
أنا إبن موت وعلي بابا وشيخ منصر كلها عاملة صحابك
I am the son of death and Ali Baba and Sheikh Mansour are all my friends
عسال كلام أكبرها مقام وزميل فزان
Honey talk is the greatest and a colleague of Fizan
على كل لون نتعامل مش بنسيب حقنا وننام
We deal with everything and we do not leave our right and sleep
راضي بالقسمة ومعاشر الحكمة
Satisfied with the division and wisdom of the wise
ملموم على إبن الرزلة وأحب الحلوة عشان أرسمها
Wrapped up on a bastard and I love the beautiful to draw her
نحاتي وإبن ليل وكيفي غنى الليل
I am a sculptor and a son of the night and my style is the night’s song
وبيحكي مهما يحكي وداري بحاله ملوش في الكيف
And he talks no matter how much he talks and he hides his condition that is not in how
الشارع علمني أبقى حوت وأبلع سمك ضعيف أركبك
The street taught me to be a whale and swallow weak fish to drive you
تقيل عليا أتدحلب وأرقدك، الدور ده بتاعي
It is difficult for me to be milked and I sleep you, this is my turn
جايبها بدراعي من فوق لتحت وبعرف ألاغي
I bring it with my arm from top to bottom and I know how to change
وتهبني لو واقف قدامي
And put me if I am standing in front of you
الشارع علمني أبقى حوت وأبلع سمك ضعيف أركبك
The street taught me to be a whale and swallow weak fish to drive you
تقيل عليا أتدحلب وأرقدك، الدور ده بتاعي
It is difficult for me to be milked and I sleep you, this is my turn
جايبها بدراعي من فوق لتحت وبعرف ألاغي
I bring it with my arm from top to bottom and I know how to change
وتهبني لو واقف قدامي
And put me if I am standing in front of you
دور إبن الحواري يزك في حارة العرج
A son of the alleys who thrives in the lame neighborhood
دمه ما بيتصفى، شبعان منهم شرب وعينه ما تعرف غلب
His blood is not purified, he is fed up with them and his eye does not know how to be defeated
كارف عالمر، لاقط من الخرس
Walking the earth, picking up from the silent
الصمت لغة كل دكر فمش بحب أعيد وألك
Silence is the language of every male so I don't like to repeat and tell you
ملكوش في اللوم يا وحوش، لو تفضل شبل هياكلوك
They do not have a voice in blame, O beasts, if the lion prefers your face
أخرتكوا موتة، الشبل مسيرة يكبر تتار ومش هنموت
I procrastinate your death, the lion is a journey that grows up and we will not die
أسد بلدهم وجايب داغهم وأحب كسرة عينهم لما بننجح
The lion of their country and I bring their brand and love to break their eyes when we succeed
بس كلاب فأتاخروا
But dogs are late
سندباد وأعوجها على التخين لو مين
Sindbad and distorted on the fat ones if who
قديم وجديد لو مش حريف
Old and new if not skilled
بلاش تلاعيبني أصل أنا مبساميش
Don't play tricks on me because I don't smile
بالبيضة والحجر بطولة ودكر ما يهزك بشر
With the egg and the stone the championship and a male does not make you move
ورامي تكالي على الله، دراعي صاحبي ومش بقدر
And throw responsibility on God, my arm is my friend and I cannot
طب آخرتها، هتموت والناس هتشمت
Well, the end, you will die and people will curse
زي ما أنت بتدبح ولا فاردها في كل حتة تجيب آخرها
As you slaughter or break it in every place you bring the end
نوم الظالم عبادة، لو فرش حتى مية سجاده
The sleep of the oppressor is worship, even if he spreads even a hundred prayer rugs
هنفضل نحكي حكاية ومش هنخلص أصل سمعته وسخة
We will keep telling the story and we will not finish because we heard that its reputation is dirty
الشارع علمني أبقى حوت وأبلع سمك ضعيف أركبك
The street taught me to be a whale and swallow weak fish to drive you
تقيل عليا أتدحلب وأرقدك، الدور ده بتاعي
It is difficult for me to be milked and I sleep you, this is my turn
جايبها بدراعي من فوق لتحت وبعرف ألاغي
I bring it with my arm from top to bottom and I know how to change
وتهبني لو واقف قدامي
And put me if I am standing in front of you
الشارع علمني أبقى حوت وأبلع سمك ضعيف أركبك
The street taught me to be a whale and swallow weak fish to drive you
تقيل عليا أتدحلب وأرقدك، الدور ده بتاعي
It is difficult for me to be milked and I sleep you, this is my turn
جايبها بدراعي من فوق لتحت وبعرف ألاغي
I bring it with my arm from top to bottom and I know how to change
وتهبني لو واقف قدامي
And put me if I am standing in front of you
الشارع علمنا
The street taught us
الشارع علمنا
The street taught us
الشارع علمنا
The street taught us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.