Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Welad Rezq
الشارع
عملني
The
street
made
me
أنا
إبن
رزق
والرزق
يحب
الخفية
وعمري
ما
تقلت
I
am
the
son
of
Rizq
and
Rizq
loves
to
be
hidden
and
I
have
never
been
broken
وقعت
وقومت
في
ألف
حارة
ولو
عالعوق
أنا
بقلب
قرد
I
fell
and
stood
up
in
a
thousand
alleys
and
even
if
on
crutches
I
am
a
monkey
with
a
heart
تعبنا
من
التنطيط،
جنب
الحيط
للضعيف
We
are
tired
of
jumping,
next
to
the
wall
for
the
weak
وأبويا
زمان
علمني
مبقاش
حتة
لحمة
تحت
ضرس
And
my
father
taught
me
that
there
is
no
meat
under
the
teeth
أكبرلك
للتقدير،
في
أكل
العيش
معرفش
شقيق
I
respect
you,
I
don’t
know
my
brother
in
making
a
living
هتدور
بيا
وبيك،
ياما
كتير
قبليك
معايا
مسلكش
You
will
search
for
me
and
with
you,
many
have
tried
before
you
but
failed
جاية
عالإيد
واكل
على
الله
بتكل
تتهبد
علقة
موت
Coming
up
on
the
cue
and
eating
on
God's
account
and
you
will
get
a
terrible
beating
لو
تعمل
قور
لحمي
مر
ودمي
سمج
If
you
twist
I
am
fierce
and
my
blood
is
bad
خربانة،
في
دماغي
كلاب
سعرانة
It’s
messed
up,
there
are
mean
dogs
in
my
brains
أنا
إبن
موت
وعلي
بابا
وشيخ
منصر
كلها
عاملة
صحابك
I
am
the
son
of
death
and
Ali
Baba
and
Sheikh
Mansour
are
all
my
friends
عسال
كلام
أكبرها
مقام
وزميل
فزان
Honey
talk
is
the
greatest
and
a
colleague
of
Fizan
على
كل
لون
نتعامل
مش
بنسيب
حقنا
وننام
We
deal
with
everything
and
we
do
not
leave
our
right
and
sleep
راضي
بالقسمة
ومعاشر
الحكمة
Satisfied
with
the
division
and
wisdom
of
the
wise
ملموم
على
إبن
الرزلة
وأحب
الحلوة
عشان
أرسمها
Wrapped
up
on
a
bastard
and
I
love
the
beautiful
to
draw
her
نحاتي
وإبن
ليل
وكيفي
غنى
الليل
I
am
a
sculptor
and
a
son
of
the
night
and
my
style
is
the
night’s
song
وبيحكي
مهما
يحكي
وداري
بحاله
ملوش
في
الكيف
And
he
talks
no
matter
how
much
he
talks
and
he
hides
his
condition
that
is
not
in
how
الشارع
علمني
أبقى
حوت
وأبلع
سمك
ضعيف
أركبك
The
street
taught
me
to
be
a
whale
and
swallow
weak
fish
to
drive
you
تقيل
عليا
أتدحلب
وأرقدك،
الدور
ده
بتاعي
It
is
difficult
for
me
to
be
milked
and
I
sleep
you,
this
is
my
turn
جايبها
بدراعي
من
فوق
لتحت
وبعرف
ألاغي
I
bring
it
with
my
arm
from
top
to
bottom
and
I
know
how
to
change
وتهبني
لو
واقف
قدامي
And
put
me
if
I
am
standing
in
front
of
you
الشارع
علمني
أبقى
حوت
وأبلع
سمك
ضعيف
أركبك
The
street
taught
me
to
be
a
whale
and
swallow
weak
fish
to
drive
you
تقيل
عليا
أتدحلب
وأرقدك،
الدور
ده
بتاعي
It
is
difficult
for
me
to
be
milked
and
I
sleep
you,
this
is
my
turn
جايبها
بدراعي
من
فوق
لتحت
وبعرف
ألاغي
I
bring
it
with
my
arm
from
top
to
bottom
and
I
know
how
to
change
وتهبني
لو
واقف
قدامي
And
put
me
if
I
am
standing
in
front
of
you
دور
إبن
الحواري
يزك
في
حارة
العرج
A
son
of
the
alleys
who
thrives
in
the
lame
neighborhood
دمه
ما
بيتصفى،
شبعان
منهم
شرب
وعينه
ما
تعرف
غلب
His
blood
is
not
purified,
he
is
fed
up
with
them
and
his
eye
does
not
know
how
to
be
defeated
كارف
عالمر،
لاقط
من
الخرس
Walking
the
earth,
picking
up
from
the
silent
الصمت
لغة
كل
دكر
فمش
بحب
أعيد
وألك
Silence
is
the
language
of
every
male
so
I
don't
like
to
repeat
and
tell
you
ملكوش
في
اللوم
يا
وحوش،
لو
تفضل
شبل
هياكلوك
They
do
not
have
a
voice
in
blame,
O
beasts,
if
the
lion
prefers
your
face
أخرتكوا
موتة،
الشبل
مسيرة
يكبر
تتار
ومش
هنموت
I
procrastinate
your
death,
the
lion
is
a
journey
that
grows
up
and
we
will
not
die
أسد
بلدهم
وجايب
داغهم
وأحب
كسرة
عينهم
لما
بننجح
The
lion
of
their
country
and
I
bring
their
brand
and
love
to
break
their
eyes
when
we
succeed
بس
كلاب
فأتاخروا
But
dogs
are
late
سندباد
وأعوجها
على
التخين
لو
مين
Sindbad
and
distorted
on
the
fat
ones
if
who
قديم
وجديد
لو
مش
حريف
Old
and
new
if
not
skilled
بلاش
تلاعيبني
أصل
أنا
مبساميش
Don't
play
tricks
on
me
because
I
don't
smile
بالبيضة
والحجر
بطولة
ودكر
ما
يهزك
بشر
With
the
egg
and
the
stone
the
championship
and
a
male
does
not
make
you
move
ورامي
تكالي
على
الله،
دراعي
صاحبي
ومش
بقدر
And
throw
responsibility
on
God,
my
arm
is
my
friend
and
I
cannot
طب
آخرتها،
هتموت
والناس
هتشمت
Well,
the
end,
you
will
die
and
people
will
curse
زي
ما
أنت
بتدبح
ولا
فاردها
في
كل
حتة
تجيب
آخرها
As
you
slaughter
or
break
it
in
every
place
you
bring
the
end
نوم
الظالم
عبادة،
لو
فرش
حتى
مية
سجاده
The
sleep
of
the
oppressor
is
worship,
even
if
he
spreads
even
a
hundred
prayer
rugs
هنفضل
نحكي
حكاية
ومش
هنخلص
أصل
سمعته
وسخة
We
will
keep
telling
the
story
and
we
will
not
finish
because
we
heard
that
its
reputation
is
dirty
الشارع
علمني
أبقى
حوت
وأبلع
سمك
ضعيف
أركبك
The
street
taught
me
to
be
a
whale
and
swallow
weak
fish
to
drive
you
تقيل
عليا
أتدحلب
وأرقدك،
الدور
ده
بتاعي
It
is
difficult
for
me
to
be
milked
and
I
sleep
you,
this
is
my
turn
جايبها
بدراعي
من
فوق
لتحت
وبعرف
ألاغي
I
bring
it
with
my
arm
from
top
to
bottom
and
I
know
how
to
change
وتهبني
لو
واقف
قدامي
And
put
me
if
I
am
standing
in
front
of
you
الشارع
علمني
أبقى
حوت
وأبلع
سمك
ضعيف
أركبك
The
street
taught
me
to
be
a
whale
and
swallow
weak
fish
to
drive
you
تقيل
عليا
أتدحلب
وأرقدك،
الدور
ده
بتاعي
It
is
difficult
for
me
to
be
milked
and
I
sleep
you,
this
is
my
turn
جايبها
بدراعي
من
فوق
لتحت
وبعرف
ألاغي
I
bring
it
with
my
arm
from
top
to
bottom
and
I
know
how
to
change
وتهبني
لو
واقف
قدامي
And
put
me
if
I
am
standing
in
front
of
you
الشارع
علمنا
The
street
taught
us
الشارع
علمنا
The
street
taught
us
الشارع
علمنا
The
street
taught
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.