Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3ayez Salamtak
Ich will deine Sicherheit
عايز
ايه؟
عايز
سلامتك
هو
الفراق
في
أمنيات
هتحققهالي
Was
willst
du?
Ich
will
deine
Sicherheit.
Gibt
es
im
Abschied
Wünsche,
die
du
mir
erfüllen
wirst?
عايز
ابتسامتك
واهي
تبقى
Ich
will
dein
Lächeln,
und
das
soll
اخر
صورة
حلوة
ليك
في
بالي
das
letzte
schöne
Bild
von
dir
in
meinem
Kopf
sein.
عايز
ايه؟
عايزك
تقولي
Was
willst
du?
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ازاي
هعيش
wie
ich
leben
soll.
انا
بعد
منك
حلهالي
Löse
das
für
mich,
nach
dir.
انا
مين
فاضلي
Wer
bleibt
mir
noch?
بعد
منك
حد
غالي
nach
dir
niemand
Teures
mehr.
ما
علينا
يلا
اشوف
وشك
بخير
Egal,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
كل
شئ
في
الدنيا
دي
قسمة
ونصيب
Alles
auf
dieser
Welt
ist
Schicksal
und
Vorsehung.
والحياه
بتنسي
ياما
حاجات
كتير
Und
das
Leben
lässt
einen
viele
Dinge
vergessen.
ما
علينا
يلا
اشوف
وشك
بخير
Egal,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
كل
شئ
في
الدنيا
دي
قسمة
ونصيب
نصيب
Alles
auf
dieser
Welt
ist
Schicksal
und
Vorsehung.
والحياه
بتنسي
ياما
حاجات
كتير
Und
das
Leben
lässt
einen
viele
Dinge
vergessen.
هو
مين
فالدنيا
كان
قاصد
يسيب
Wer
auf
dieser
Welt
wollte
schon
absichtlich
verlassen?
دنيتي
ولا
ليها
لازمة
Meine
Welt
hat
keinen
Sinn
mehr.
ما
تقولش
ان
اللحظة
دي
لحظة
نهاية
Sag
nicht,
dass
dieser
Moment
der
Moment
des
Endes
ist.
ده
فراقنا
أزمة
ما
يحلهاش
غير
انك
انت
تكون
معايا
Diese
Trennung
ist
eine
Krise,
die
nur
gelöst
werden
kann,
wenn
du
bei
mir
bist.
وسنين
مابينا
محفورة
جوه
فى
قلبي
und
Jahre
zwischen
uns,
tief
in
mein
Herz
eingraviert,
مش
هتغيب
ثواني
werden
keine
Sekunde
verschwinden.
هو
اللي
بيننا
يتعاش
يا
عمري
ويا
أي
حد
تاني
Das,
was
zwischen
uns
ist,
mein
Leben,
kann
man
das
mit
jemand
anderem
erleben?
ما
علينا
يلا
اشوف
وشك
بخير
Egal,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
كل
شئ
في
الدنيا
دي
قسمة
ونصيب
ونصيب
Alles
auf
dieser
Welt
ist
Schicksal
und
Vorsehung.
والحياه
بتنسي
ياما
حاجات
كتير
Und
das
Leben
lässt
einen
viele
Dinge
vergessen.
ما
علينا
يلا
اشوف
وشك
بخير
Egal,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
كل
شئ
في
الدنيا
دي
قسمة
ونصيب
ونصيب
Alles
auf
dieser
Welt
ist
Schicksal
und
Vorsehung.
والحياه
بتنسي
ياما
حاجات
كتير
Und
das
Leben
lässt
einen
viele
Dinge
vergessen.
هو
مين
فالدنيا
كان
قاصد
يسيب
Wer
auf
dieser
Welt
wollte
schon
absichtlich
verlassen?
عايز
ايه؟
عايز
سلامتك
Was
willst
du?
Ich
will
deine
Sicherheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aziz El Shafei, Tamer Hussein
Альбом
Habebna
дата релиза
15-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.