Ahmed Saad - Bent Nas - перевод текста песни на немецкий

Bent Nas - Ahmed Saadперевод на немецкий




Bent Nas
Tochter aus gutem Hause
تضحكلي الدنيا في ضحكتها
Die Welt lächelt mich an in ihrem Lächeln,
ويسرقني الوقت في قعدتها
und die Zeit stiehlt mich in ihrer Gegenwart.
دي بتاخد العقل بحلاوتها
Sie nimmt mir den Verstand mit ihrer Süße,
أنا ما قابلتش أجمل منها
ich habe keine Schönere als sie getroffen.
تتدلع تختار على ذوقها
Sie lässt sich verwöhnen, wählt nach ihrem Geschmack,
وبسيبها على راحتها بشوقها
und ich lasse sie in Ruhe mit ihrer Sehnsucht.
عيني بتحسدها على هدوئها
Meine Augen beneiden sie um ihre Ruhe,
أنا ما ببطلش كلام عنها
ich höre nicht auf, über sie zu sprechen.
دي بنت ناس
Sie ist eine Tochter aus gutem Hause,
وتختلف عن كل الناس
und sie unterscheidet sich von allen anderen.
ولو كان للقمر إنعكاس
Und wenn der Mond eine Reflexion hätte,
هينعكس على مرايتها
würde er sich auf ihrem Spiegel widerspiegeln.
دي بنت ناس
Sie ist eine Tochter aus gutem Hause,
بجمالها يشهد كل الناس
ihre Schönheit wird von allen bezeugt.
وعيون جميلة مليانة إحساس
Und sie hat wunderschöne, gefühlvolle Augen,
ما بشوفش حد في رقتها
ich sehe niemanden, der so zart ist wie sie.
بيروقلي الجو بروقانها
Die Stimmung wird besser durch ihre Gelassenheit,
إسمي بيحلو على لسانها
mein Name klingt süß auf ihren Lippen.
ولا حتى أربعة يملوا مكانها
Nicht einmal vier andere könnten ihren Platz einnehmen,
لأ هي وبس مافيش غيرها
nein, nur sie und keine andere.
بتمزج لما أسمع صوتها
Ich bin begeistert, wenn ich ihre Stimme höre,
بتمزج أوي لما أبسطها
ich bin sehr begeistert, wenn ich sie glücklich mache.
وموافق على كل شروطها
Und ich stimme all ihren Bedingungen zu,
مش شايف في الدنيا دي غيرها
ich sehe niemanden auf dieser Welt außer ihr.
دي بنت ناس
Sie ist eine Tochter aus gutem Hause,
وتختلف عن كل الناس
und sie unterscheidet sich von allen anderen.
ولو كان للقمر إنعكاس
Und wenn der Mond eine Reflexion hätte,
هينعكس على مرايتها
würde er sich auf ihrem Spiegel widerspiegeln.
دي بنت ناس
Sie ist eine Tochter aus gutem Hause,
بجمالها يشهد كل الناس
ihre Schönheit wird von allen bezeugt.
وعيون جميلة مليانة إحساس
Und sie hat wunderschöne, gefühlvolle Augen,
ما بشوفش حد في رقتها
ich sehe niemanden, der so zart ist wie sie.





Авторы: Walid Al Attar, Mostafa Hadota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.