Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gary Elbahs
Die Suche läuft
وجارى
البحث
عن
إنسان
Und
die
Suche
nach
einem
Menschen
läuft
ما
زل
عايش
ومطمن
der
noch
lebt
und
beruhigt
ist,
ينام
ويقوم
حياته
أمان
der
schläft
und
aufwacht,
sein
Leben
ist
sicher,
ماهوش
خايف
وبيأمن
er
hat
keine
Angst
und
fühlt
sich
geborgen.
مابين
الثانية
والثانية
Zwischen
einer
Sekunde
und
der
anderen
بتتدبل
بينا
الدنيا
verwelkt
die
Welt
um
uns
herum,
ونلقي
التوهة
وخدنا
und
wir
finden
uns
in
der
Verwirrung
wieder,
نصبر
نفسنا
وإحنا
wir
trösten
uns,
während
بتتغير
ملامحنا
sich
unsere
Gesichtszüge
verändern,
ونتغفل
علي
خوانا
und
wir
werden
plötzlich
überrumpelt.
في
غمضت
عين
يضيع
اللي
اتبنا
في
سنين
Im
Handumdrehen
verliert
man,
was
man
in
Jahren
aufgebaut
hat.
نعيش
تايهين
Wir
leben
verloren,
عاملين
فاهمين
tun
so,
als
ob
wir
alles
verstehen,
في
دوامة
وحياه
مابقتش
مفهومة
in
einem
Strudel,
und
das
Leben
ist
nicht
mehr
verständlich,
متاهة
ومين
يريحنا
بمعلومة
ein
Labyrinth,
und
wer
gibt
uns
eine
sichere
Auskunft?
وجاري
البحث
عن
ماضي
Und
die
Suche
nach
der
Vergangenheit
läuft,
يفكرنا
بحياتنا
زمان
die
uns
an
unser
früheres
Leben
erinnert.
ومين
فينا
عايش
راضي
Und
wer
von
uns
lebt
zufrieden?
ومين
في
الدنيا
مش
تعبان
Und
wer
in
dieser
Welt
ist
nicht
erschöpft?
دى
كورة
نار
وشايلانا
Es
ist
ein
Feuerball,
der
uns
trägt,
ومن
رحمة
سايقانا
und
aus
Barmherzigkeit
treibt
er
uns
an,
ومش
لاقين
لنا
بداية
und
wir
finden
keinen
Anfang.
وزي
ماترسى
عايشنها
Und
wir
leben
es,
wie
es
kommt,
وسكة
طويلة
ماشينها
und
gehen
einen
langen
Weg,
ولا
شايفين
ليها
نهاية
ohne
ein
Ende
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: هاني فاروق
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.