Текст и перевод песни Ahmed Soultan feat. Samira Rhimou - Nti O Ana - Rhimou Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nti O Ana - Rhimou Bonus
Nti O Ana - Rhimou Bonus
حسيت
باللي
خاصني
نحكي
القصة
ديالنا
I
felt
the
need
to
tell
our
story
اللي
بيناتنا
واللي
دوزنا
about
us
and
all
we've
been
through
فالأول
تا
شي
حد
ما
كان
تايق
In
the
beginning,
no
one
noticed
فينا،
والمهم
اليوم
هو
نتي
وانا،
yeah
us,
but
now
it's
just
you
and
me,
yeah
J'ai
ressenti
l'envie
d'écrire,
de
parler
un
peu
I
felt
like
writing,
to
talk
a
little
De
toi
et
moi,
de
nos
premiers
pas
About
you
and
me,
our
first
steps
Au
début,
rien
n'était
simple,
c'est
vrai
At
first,
nothing
was
simple,
it's
true
J'm'en
souviens
mais
après
tout,
regarde-nous
I
remember
it,
but
after
all,
look
at
us
فالأول،
ما
فهمت
ملي
قلبي
كايضرب
وكايسول
At
first,
I
didn't
understand
why
my
heart
was
beating
and
pounding
آشنو
جاري
ليا؟
What's
happening
to
me?
ومال
حالتي
هكذا؟
What's
wrong
with
me
like
this?
ملي
كانفكر
فيها
When
I
was
thinking
about
you
نسيت
راسي
وما
تليت
باغي
اللي
يداويني،
yeah
I
forgot
about
myself
and
I
didn't
forget
about
anything
that
could
cure
me,
yeah
حسيت
باللي
خاصني
نحكي
القصة
ديالنا
I
felt
the
need
to
tell
our
story
اللي
بيناتنا
واللي
دوزنا
about
us
and
all
we've
been
through
فالأول
تا
شي
حد
ما
كان
تايق
In
the
beginning,
no
one
noticed
فينا،
والمهم
اليوم
هو
نتي
وانا،
yeah
us,
but
now
it's
just
you
and
me,
yeah
Les
premiers
jours
(premiers
jours)
The
first
days
(first
days)
Je
n'ai
pas
tout
à
fait
compris
pourquoi
mon
coeur
(mon
coeur)
I
didn't
quite
understand
why
my
heart
(my
heart)
N'écoutait
plus
ma
tête?
Didn't
listen
to
my
head
anymore?
Guidée
par
ce
que
je
ressens
Guided
by
how
I
feel
Tu
m'a
attiré
comme
un
aimant
You
attracted
me
like
a
magnet
Je
ne
peux
plus
te
quitter
ne
serait-ce
qu'un
instant
(instant)
I
can't
leave
you
for
a
moment
(moment)
J'ai
ressenti
l'envie
d'écrire,
de
parler
un
peu
I
felt
like
writing,
to
talk
a
little
De
toi
et
moi,
de
nos
premiers
pas
About
you
and
me,
our
first
steps
Au
début,
rien
n'était
simple,
c'est
vrai
At
first,
nothing
was
simple,
it's
true
J'm'en
souviens
mais
après
tout,
regarde-nous
I
remember
it,
but
after
all,
look
at
us
شكون
اللي
ڭال
أنا
ونتي
(شكون؟)
Who
said
you
and
me
(who?)
ليوم
ما
زال
غانكونوا
واحد؟
Today
we
will
still
be
one?
شوف
اللي
كان
كايبان
لي
Look
what
seemed
to
me
حسيت
باللي
قصتنا
فشكل
(آهاه)
I
felt
that
our
story
was
shaped
(ah)
واللي
فينا
شاك
(فينا
شاك)
and
who
doubts
us
(doubts
us)
ما
هامنا
شاي
(ما
هامنا
شاي)
It
doesn't
matter
to
us
(it
doesn't
matter
to
us)
واللي
كايدوي
ما
كايحس
باللي
نتي
هي-
and
who
suffers
doesn't
feel
that
it's
you-
هي
الشهد
اللي
فيا...
you
are
the
honey
in
me...
Il
est
ma
force
He
is
my
strength
بينات
ليا
طريقي...
between
my
path...
Il
m'a
pris
par
la
main
et
m'a
montré
le
chemin
He
took
me
by
the
hand
and
showed
me
the
way
حسيت
باللي
خاصني
نحكي
القصة
ديالنا
I
felt
the
need
to
tell
our
story
اللي
بيناتنا
واللي
دوزنا
about
us
and
all
we've
been
through
فالأول
تا
شي
حد
ما
كان
تايق
In
the
beginning,
no
one
noticed
فينا،
والمهم
اليوم
هو
نتي
وانا،
yeah
us,
but
now
it's
just
you
and
me,
yeah
J'ai
ressenti
l'envie
d'écrire,
de
parler
un
peu
I
felt
like
writing,
to
talk
a
little
De
toi
et
moi,
de
nos
premiers
pas
About
you
and
me,
our
first
steps
Au
début,
rien
n'était
simple,
c'est
vrai
At
first,
nothing
was
simple,
it's
true
J'm'en
souviens
mais
après
tout,
regarde-nous
I
remember
it,
but
after
all,
look
at
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Soultan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.