Ahmed Soultan - Tous les memes (french) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmed Soultan - Tous les memes (french)




Tous les memes (french)
All the Same (English)
Achno bina ou bink,
Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un plus pâle que la mienne mais au fond notre sang est le même Achno bina ou bink
Your skin is a little paler than mine, but deep down, our blood is the same Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un peu plus mâte que la mienne
Your skin is a little darker than mine,
Mais au fond nos espoirs sont les mêmes De nos jours,
But deep down, our hopes are the same Nowadays,
Que d'amour,
With so much love,
On se tourne autour comme des vautours, court tous les jours aux infos toujours,
We circle each other like vultures, running every day after the news,
On veut nous faire croire que l'avenir c'est leurs noirs,
They want us to believe that the future belongs to their blackness,
De l'éthique stupide d'un puissant avide, qui creusait l'écart entre le nord et le sud, chercher ailleurs,
To the stupid ethics of a greedy powerful man, who widens the gap between the North and the South, seek elsewhere,
L'avenir meilleur,
A better future,
Qui veut se briser la peine rempli le cœur. Achno bina ou bink,
For the one who wants to break his heart filled with sorrow. Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un plus pâle que la mienne mais au fond notre sang est le même Achno bina ou bink
Your skin is a little paler than mine, but deep down, our blood is the same Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un peu plus mâte que la mienne
Your skin is a little darker than mine,
Mais au fond nos espoirs sont les mêmes Dans le noir,
But deep down, our hopes are the same In the dark,
Je rêve de sourires,
I dream of smiles,
De lumières pour pouvoir les écrire je rêve de paix,
Of lights to write them, I dream of peace,
De tuer nos lames,
Of killing our blades,
Partir aujourd'hui, et demain sans armes combattre les peurs comme celles qui animent toutes les foules qui pensent que l'autre est le malheur,
To leave today, and tomorrow without weapons, to fight the fears like those that animate all the crowds who think that the other is the misfortune,
Trouver le remède qui fait qu'on s'entraide, allumer la flamme en nous qui apaise et rend calme
To find the remedy that makes us help each other, to light the flame in us that soothes and brings calm
Achno bina ou bink,
Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un plus pâle que la mienne mais au fond notre sang est le même Achno bina ou bink
Your skin is a little paler than mine, but deep down, our blood is the same Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un peu plus mâte que la mienne mais au fond nos espoirs sont les mêmes
Your skin is a little darker than mine, but deep down, our hopes are the same
Mêmes si parfois une tâche affecte ma touche d'espoir
Even if sometimes a task affects my touch of hope
Et dans ma tête tout semble sombre sans aucune issue,
And in my head everything seems dark with no way out,
Y a rien à faire j'y crois en
There's nothing to do, I believe in it
Vous, en nous, je crois en toi en lui en je en tu en il en elle,
In you, in us, I believe in you, in him, in me, in you, in him, in her,
En amal...
In hope...
Achno bina ou bink,
Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un plus pâle que la mienne mais au fond notre sang est le même Achno bina ou bink
Your skin is a little paler than mine, but deep down, our blood is the same Listen to me, my dear,
On est tous les mêmes
We are all the same
Ta peau est un peu plus mâte que la mienne
Your skin is a little darker than mine but deep down our hopes are the same,
Mais au fond nos espoirs sont les mêmes nos espoirs sont les mêmes,
Our hopes are the same,
Ha nos espoirs sont les mêmes,
Oh, our hopes are the same,
Ha nos espoirs sont les mêmes, ha
Oh, our hopes are the same, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.