Текст и перевод песни Ahmet Ali Arslan - Un Ufak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
göğsümden
vurdular
They
shot
me
in
the
chest
Doldurup
süs
niyetine
Filled,
as
an
ornament
Bir
köşeye
koydular
They
put
me
in
a
corner
Bazen
gece
tenhada
Sometimes
in
the
secluded
night
Uyanır
eski
haline
He
awakens
to
his
former
self
Ağlar
içer
o
kukla
That
puppet
cries
and
weeps
İnceden
Münir
Baba
söyler
Münir
Baba
murmurs
softly
Vazgeçtiğim
onca
merdiven
The
stairs
I
have
given
up
on
Çürüyen
yaprak
misali
Like
a
rotting
leaf
Son
bir
makyaj
bizimki
Our
last
make-up
Yağmur
değil
toprak
yağan
Not
rain
but
soil
falling
Üstümüze
tahtayı
The
board
on
us
Acaba
kimler
çaktı
Who
drove
the
nails,
I
wonder
Baldan
tatlı
rüyalar
Sweet
dreams
like
honey
Çığlık
çığlığa
hisler
vardı
There
were
feelings
screaming
out
Zamanın
alamet-i
farikası
The
sign
of
the
time
Aldılar
götürdüler
beni
benden
They
took
me,
carried
me
away
from
myself
Belki
ben
de
istedim
biraz
Perhaps
I
wanted
it
a
little
Vurdu
vurdu
vurdu
un
ufak
oldum
They
beat
me,
beat
me,
beat
me
and
I
was
crushed
Yeni
bir
kabuk
zamanıdır
şimdi
Now
it
is
time
for
a
new
shell
Mutlu
olmayı
sanki
As
if
I
don't
deserve
Hiç
hak
etmiyor
gibi
To
be
happy
at
all
Dizginlerim
kendimi
My
reins,
myself
Eteklerimde
şarkılar
Songs
on
my
skirts
Birer
birer
çiçek
açar
They
blossom
one
by
one
Dert
ve
devaya
açlar
Hungry
for
trouble
and
cure
Bense
kuru
meyve
gibi
hazırım
But
I
am
ready
like
a
dried
fruit
Aman
kimseyle
aram
bozulmasın
Oh,
please
don't
let
me
fall
out
with
anyone
Aldılar
götürdüler
beni
benden
They
took
me,
carried
me
away
from
myself
Belki
ben
de
istedim
biraz
Perhaps
I
wanted
it
a
little
Vurdu
vurdu
vurdu
un
ufak
oldum
They
beat
me,
beat
me,
beat
me
and
I
was
crushed
Yeni
bir
kabuk
zamanıdır
şimdi
Now
it
is
time
for
a
new
shell
Aldılar
götürdüler
beni
benden
They
took
me,
carried
me
away
from
myself
Belki
ben
de
istedim
biraz
Perhaps
I
wanted
it
a
little
Vurdu
vurdu
vurdu
un
ufak
oldum
They
beat
me,
beat
me,
beat
me
and
I
was
crushed
Yeni
bir
kabuk
zamanıdır
şimdi
Now
it
is
time
for
a
new
shell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ali Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.