Текст и перевод песни Ahmet Ali Arslan - Çıplaktı Derede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıplaktı Derede
Naked in the River
Çıplaktı
derede
Naked
in
the
river
Ben
bir
ağaç
o
bir
meyve
I'm
a
tree
and
you're
a
fruit
Zaman
erir
dişlerimde
Time
melts
in
my
teeth
Gönül
yekpare
sanar
My
heart
thinks
we're
one
Çıplaktı
derede
Naked
in
the
river
O
bir
ağaç
ben
bir
meyve
You're
a
tree
and
I'm
a
fruit
Belki
birkaç
kısa
saniye
Perhaps
for
a
few
short
seconds
Ne
bir
ağaç,
ne
bir
meyve
Neither
a
tree
nor
a
fruit
Bir
olmaya
hasretimiz
kim
bilir
neyin
açlığı
Our
desire
to
be
one,
who
knows
what
its
hunger
is
Kendimize
bu
aşkımız,
başkayız
sen
ben
This
love
of
ours
for
ourselves,
you
and
I
are
different
Sevdiğim
bütün
renkleri
dokudum
sana
giydirdim
I
wove
all
the
colors
I
loved
and
put
them
on
you
Aramıyor
musun
sen
de
kendini
bende
Aren't
you
also
looking
for
yourself
in
me
Son
cevabı
ararken
ilk
soruyla
yüz
yüzeymişim
While
looking
for
the
last
answer,
I
came
face
to
face
with
the
first
question
Arayan
bulur
derler,
ben
kayboldum
yine
They
say
those
who
seek
shall
find,
but
I've
lost
my
way
again
Son
cevabı
ararken
ilk
soruyla
yüz
yüzeymişim
While
looking
for
the
last
answer,
I
came
face
to
face
with
the
first
question
Arayan
bulur
derler,
ben
kayboldum
yine
They
say
those
who
seek
shall
find,
but
I've
lost
my
way
again
Kayboldum
yine...
I've
lost
my
way
again...
Bir
olmaya
hasretimiz
kim
bilir
neyin
açlığı
Our
desire
to
be
one,
who
knows
what
its
hunger
is
Kendimize
bu
aşkımız,
başkayız
sen
ben
This
love
of
ours
for
ourselves,
you
and
I
are
different
Sevdiğim
bütün
dertleri
dokudum
sana
giydirdim
I
wove
all
the
sorrows
I
loved
and
put
them
on
you
Aramıyor
musun
sen
de
kendini
bende
Aren't
you
also
looking
for
yourself
in
me
Son
cevabı
ararken
ilk
soruyla
yüz
yüzeymişim
While
looking
for
the
last
answer,
I
came
face
to
face
with
the
first
question
Arayan
bulur
derler,
ben
kayboldum
yine
They
say
those
who
seek
shall
find,
but
I've
lost
my
way
again
Son
cevabı
ararken
ilk
soruyla
yüz
yüzeymişim
While
looking
for
the
last
answer,
I
came
face
to
face
with
the
first
question
Arayan
bulur
derler,
ben
kayboldum
yine
They
say
those
who
seek
shall
find,
but
I've
lost
my
way
again
Son
cevabı
ararken
ilk
soruyla
yüz
yüzeymişim
While
looking
for
the
last
answer,
I
came
face
to
face
with
the
first
question
Arayan
bulur
derler,
ben
kayboldum
yine
They
say
those
who
seek
shall
find,
but
I've
lost
my
way
again
Son
cevabı
ararken
ilk
soruyla
yüz
yüzeymişim
While
looking
for
the
last
answer,
I
came
face
to
face
with
the
first
question
Arayan
bulur
derler,
ben
kayboldum
yine
They
say
those
who
seek
shall
find,
but
I've
lost
my
way
again
Kayboldum
yine
I've
lost
my
way
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ali Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.