Текст и перевод песни Ahmet Aslan feat. Kemal Dinç - Ben Melamet Hırkasını
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Melamet Hırkasını
Я Надел Халат Позора
Ben
melamet
hırkasını
Я
надел
халат
позора
Kendim
giydim
eynime
Своими
руками
на
себя
Ben
melamet
hırkasını
Я
надел
халат
позора
Kendim
giydim
eynime
Своими
руками
на
себя
Ar
u
namus
şişesini
Сосуд
чести
и
стыда
Taşa
çaldım
kime
ne
hey,
haydar
haydar
Разбил
о
камень,
кому
какое
дело,
эй,
хайдар
хайдар
Taşa
çaldım
kime
ne
Разбил
о
камень,
кому
какое
дело
Sofular
haram
demişler
Святоши
запретным
назвали
Bu
aşkın
şarabına
Вино
этой
любви
Sofular
haram
demişler
Святоши
запретным
назвали
Bu
aşkın
badesine
Чашу
этой
любви
Ben
doldurur
ben
içerim
Я
наливаю
и
пью
сам
Günah
benim
kime
ne
hey,
haydar
haydar
Грех
мой,
кому
какое
дело,
эй,
хайдар
хайдар
Günah
benim
kime
ne
Грех
мой,
кому
какое
дело
Sofular
secde
ederler
Святоши
кланяются
ниц
Mescidin
mihrabına
В
михрабе
мечети
Sofular
secde
ederler
Святоши
кланяются
ниц
Mescidin
mihrabına
В
михрабе
мечети
Yâr
eşiği
secdegâhım
Порог
любимой
— мой
молитвенный
коврик
Yüz
sürerim
kime
ne
hey,
haydar
haydar
Лицом
припадаю
к
нему,
кому
какое
дело,
эй,
хайдар
хайдар
Yüz
sürerim
kime
ne
Лицом
припадаю
к
нему,
кому
какое
дело
Gâh
çıkarım
gökyüzüne
Иногда
поднимаюсь
к
небесам
Seyrederim
âlemi
Смотрю
на
мир
Gâh
çıkarım
gökyüzüne
Иногда
поднимаюсь
к
небесам
Seyrederim
âlemi
Смотрю
на
мир
Gâh
inerim
yeryüzüne
Иногда
спускаюсь
на
землю
Seyreyler
âlem
beni
hey,
haydar
haydar
И
мир
смотрит
на
меня,
эй,
хайдар
хайдар
Seyreyler
âlem
beni
И
мир
смотрит
на
меня
Gâh
giderim
medreseye
Иногда
иду
в
медресе
Ders
okurum
hak
için
Учусь
ради
истины
Gâh
giderim
medreseye
Иногда
иду
в
медресе
Ders
okurum
hak
için
Учусь
ради
истины
Gâh
inerim
meyhaneye
Иногда
захожу
в
таверну
Dem
çekerim
aşk
için
hey,
haydar
haydar
Пью
за
любовь,
эй,
хайдар
хайдар
Dem
çekerim
aşk
için
Пью
за
любовь
Nesimi′ye
sorsalar
ki
Если
спросят
Несими:
Yârin
ile
hoş
musun?
Счастлив
ли
ты
с
возлюбленной?
Nesimi'ye
sorsalar
ki
Если
спросят
Несими:
Yârin
ile
hoş
musun?
Счастлив
ли
ты
с
возлюбленной?
Hoş
olayım
olmayayım
Счастлив
ли
я,
не
счастлив
ли
O
yâr
benim
kime
ne
hey,
haydar
haydar
Она
— моя
любовь,
кому
какое
дело,
эй,
хайдар
хайдар
O
yâr
benim
kime
ne
Она
— моя
любовь,
кому
какое
дело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Duo
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.