Ahmet Aslan feat. Kemal Dinç - Dünyada Tükenmez Murat Var İmiş - перевод текста песни на немецкий

Dünyada Tükenmez Murat Var İmiş - Ahmet Aslan , Kemal Dinç перевод на немецкий




Dünyada Tükenmez Murat Var İmiş
Auf der Welt gibt es unersättliche Wünsche
Dünyada tükenmez murat var imiş, var imiş efendim
Auf der Welt gibt es unersättliche Wünsche, ja, mein Herr
Ne alanı gördüm ne murat gördüm hey
Ich sah weder Zufriedenheit noch Erfüllung, hey
Ne alanı gördüm ne murat gördüm sevdiğim hey
Ich sah weder Zufriedenheit noch Erfüllung, meine Geliebte, hey
Meşakkatin adını murat koymuşlar koymuşlar efendim
Mühe und Plage nannten sie Wunsch, nannten sie, mein Herr
Dünyada ne lezzet ne bir tat gördüm hey
Auf der Welt sah ich weder Freude noch Genuss, hey
Dünyada ne lezzet ne bir tat gördüm sevdiğim hey
Auf der Welt sah ich weder Freude noch Genuss, meine Geliebte, hey
Ölüm var dünyada yoğumuş murat, yoğumuş murat
Der Tod ist auf der Welt, kein Wunsch, kein Wunsch
Gün be gün artıyor türlü meşakkat hey
Tag für Tag wachsen die Mühen und Qualen, hey
Gün be gün artıyor türlü meşakkat hey
Tag für Tag wachsen die Mühen und Qualen, hey
Kalmamış dünyada ehl-i kanaat, kanaat, kanaat
Auf der Welt gibt es keine Genügsamen mehr, Genügsamkeit, Genügsamkeit
İnsanlar içinde çok fesat gördüm hey
Unter den Menschen sah ich viel Verderbtheit, hey
İnsanlar içinde çok fesat gördüm sevdiğim, sevdiğim, sevdiğim
Unter den Menschen sah ich viel Verderbtheit, meine Geliebte, meine Geliebte, meine Geliebte
Varmıdır dünyaya gelip de kalan, de kalan efendim
Gibt es jemanden, der auf die Welt kam und blieb, der blieb, mein Herr?
Gülüp baştan başa muradın alan hey
Der lachend von Anfang bis Ende seinen Wunsch erfüllt sah, hey
Gülüp baştan başa muradın alan sevdiğim hey
Der lachend von Anfang bis Ende seinen Wunsch erfüllt sah, meine Geliebte, hey
Muradı maksudu hepisi yalan de yalan efendim
Wunsch und Verlangen, alles ist Lüge, ist Lüge, mein Herr
Ölümü dünyada hakikat gördüm hey
Den Tod sah ich auf der Welt als einzige Wahrheit, hey
Ölümü dünyada hakikat gördüm sevdiğim hey
Den Tod sah ich auf der Welt als einzige Wahrheit, meine Geliebte, hey
Hüsrevan-ı adil nerede tahtı, nerede tahtı
Wo ist der Thron des gerechten Khosrow, wo ist der Thron?
Süleyman mührünü kime bıraktı hey
Wem hat Salomon sein Siegel überlassen, hey
Süleyman mührünü kime bıraktı hey
Wem hat Salomon sein Siegel überlassen, hey
Resul-ü ekremin kanunu haktı, kanunu haktı
Das Gesetz des edelsten Gesandten war die Wahrheit, war die Wahrheit
Her ömrün sonunda bir feryat gördüm hey
Am Ende jedes Lebens sah ich einen Aufschrei, hey
Her ömrün sonunda bir feryat gördüm sevdiğim, sevdiğim, sevdiğim
Am Ende jedes Lebens sah ich einen Aufschrei, meine Geliebte, meine Geliebte, meine Geliebte
Dönüyor bir dolap çarkı belirsiz, belirsiz, belirsiz
Dreht sich ein Rad, sein Ziel ist unklar, unklar, unklar
Çağlayan bir su var arkı belirsiz hey
Ein fließender Fluss, sein Weg ist unklar, hey
Çağlayan bir su var arkı belirsiz sevdiğim hey
Ein fließender Fluss, sein Weg ist unklar, meine Geliebte, hey
Veysel neler satar narkı belirsiz, belirsiz, belirsiz
Veysel, was verkauft er, sein Handel ist unklar, unklar, unklar
Ne müşteri gördüm ne hesap gördüm hey
Ich sah weder Käufer noch Rechnung, hey
Ne müşteri gördüm ne hesap gördüm sevdiğim hey
Ich sah weder Käufer noch Rechnung, meine Geliebte, hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.