Ahmet Aslan feat. Kemal Dinç - Dünyada Tükenmez Murat Var İmiş - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmet Aslan feat. Kemal Dinç - Dünyada Tükenmez Murat Var İmiş




Dünyada Tükenmez Murat Var İmiş
The World Is Not Exhausted, Murat, Apparently
Dünyada tükenmez murat var imiş, var imiş efendim
The world is not exhausted, Murat, apparently, my lady
Ne alanı gördüm ne murat gördüm hey
I have seen neither the area nor the Murat, dear
Ne alanı gördüm ne murat gördüm sevdiğim hey
I have seen neither the area nor the Murat, my love
Meşakkatin adını murat koymuşlar koymuşlar efendim
They have named adversity Murat, my lady
Dünyada ne lezzet ne bir tat gördüm hey
I have seen neither pleasure nor any kind of taste in the world, dear
Dünyada ne lezzet ne bir tat gördüm sevdiğim hey
I have seen neither pleasure nor any kind of taste in the world, my love
Ölüm var dünyada yoğumuş murat, yoğumuş murat
There is death in the world, Murat is not, Murat is not
Gün be gün artıyor türlü meşakkat hey
All kinds of adversity increase day by day, dear
Gün be gün artıyor türlü meşakkat hey
All kinds of adversity increase day by day
Kalmamış dünyada ehl-i kanaat, kanaat, kanaat
There are no more people of contentment in the world, contentment, contentment, my lady
İnsanlar içinde çok fesat gördüm hey
I have seen a lot of evil among people, dear
İnsanlar içinde çok fesat gördüm sevdiğim, sevdiğim, sevdiğim
I have seen a lot of evil among people, my love, my love, my love
Varmıdır dünyaya gelip de kalan, de kalan efendim
Is there anyone who comes into the world and stays, stays, my lady
Gülüp baştan başa muradın alan hey
Laughing and taking all your wishes, dear
Gülüp baştan başa muradın alan sevdiğim hey
Laughing and taking all your wishes, my love
Muradı maksudu hepisi yalan de yalan efendim
His wish, his aim, are all a lie, lie, my lady
Ölümü dünyada hakikat gördüm hey
I have seen death as the truth in the world, dear
Ölümü dünyada hakikat gördüm sevdiğim hey
I have seen death as the truth in the world, my love
Hüsrevan-ı adil nerede tahtı, nerede tahtı
Where is the throne of Hüsrevan-ı adil, where is the throne
Süleyman mührünü kime bıraktı hey
To whom did Süleyman leave his seal, dear
Süleyman mührünü kime bıraktı hey
To whom did Süleyman leave his seal
Resul-ü ekremin kanunu haktı, kanunu haktı
The law of the Messenger was right, was right, my lady
Her ömrün sonunda bir feryat gördüm hey
I have seen a cry at the end of every life, dear
Her ömrün sonunda bir feryat gördüm sevdiğim, sevdiğim, sevdiğim
I have seen a cry at the end of every life, my love, my love, my love
Dönüyor bir dolap çarkı belirsiz, belirsiz, belirsiz
A wheel is turning, uncertain, uncertain, uncertain
Çağlayan bir su var arkı belirsiz hey
There is a flowing water, uncertain, dear
Çağlayan bir su var arkı belirsiz sevdiğim hey
There is a flowing water, uncertain, my love
Veysel neler satar narkı belirsiz, belirsiz, belirsiz
What does Veysel sell, uncertain, uncertain, uncertain
Ne müşteri gördüm ne hesap gördüm hey
I have seen neither a customer nor an account, dear
Ne müşteri gördüm ne hesap gördüm sevdiğim hey
I have seen neither a customer nor an account, my love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.