Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Kadar Meylersen Dünya Malına
How Much You Love Worldly Wealth
Hu
dedim
de,
çağırdım
gerçek
erenler
Hu
I
said
and
called
upon
the
real
saints
Hakka
doğru
giden
yolumdur,
yolum
My
path
is
towards
God,
my
oath
Erenler
bağında,
pirler
katında
In
the
garden
of
the
saints,
amongst
the
saints
Bahçada
açılan
gülümdür,
gülüm
The
rose
that
blooms
in
the
garden,
my
rose
Erenler
bağında,
pirler
katında
In
the
garden
of
the
saints,
amongst
the
saints
Bahçada
açılan
gülümdür,
gülüm
The
rose
that
blooms
in
the
garden,
my
rose
Ganidir
cümlenin
hakkını
yazan
Gani
is
the
one
who
writes
the
rights
of
all
Görünmez
sırları
işitip
sezen
He
sees
the
unseen
secrets
Beni
şu
aleme
tanıtır
gezen
He
introduces
me
to
this
world
Kimin
günahı
var
bilimdir,
bilim
Whose
sin
it
is,
I
shall
know,
I
know
Beni
şu
aleme
tanıtır
gezen
He
introduces
me
to
this
world
Kimin
günahı
var
bilimdir,
bilim
Whose
sin
it
is,
I
shall
know,
I
know
Nazar
ile
kusurunun
halına
With
glance,
he
realizes
shortcomings
Muhabbet
yolları
düştü
falına
The
paths
of
love
fell
into
its
fortune
Ne
kadar
meylersen
dünya
malına
However
much
you
love
worldly
wealth
En
son
nasibimiz
ölümdür,
ölüm
In
the
end,
our
fate
is
death,
death
Ne
kadar
meylersen
dünya
malına
However
much
you
love
worldly
wealth
En
son
nasibimiz
ölümdür,
ölüm
In
the
end,
our
fate
is
death,
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kusuri, Mürtaza Yalçın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.