Ahmet Aslan - Usenê Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahmet Aslan - Usenê Mi




Usenê Mi
Мой Хусейн
Uşenê Rındo, Cigerê Morjino Zernêno
Мой Хусейн красавец, моя печень чистейшее золото.
Telgırafê Mama Xatune Bıdê
Передай телеграмму маме Хатун.
Derezunê Bımane Ewro Vêyvo Peyêno
Пусть соседи останутся, сегодня последняя свадьба.
Vana; Cigerê Ewro Seferê Dêrsımiyo
Говорят, сегодня поход на Дерсим.
Kês Uza′ra Nêno Na Cha Nêreseno
Никто оттуда не возвращается, никто сюда не доходит.
Khılê Thersê Therso Ez Bımıri,
Мой самый большой страх умереть,
Çımê Mıdı Rao Olağora Bımano
И чтобы мои глаза остались смотреть на дорогу.
Dina Heqi Şirêna, Daê Daê, Xorê Mırdi Nêdiya
Мир иной прекрасен, мама, мама, я не насладился этим миром.
Sekı Theyr Vêreno Ra Pençeri Vera
Как птица пролетает перед окном,
Ax Roê Mordemi Kena Şiye
Так и тень ложится на душу человека.
Uşenê Têrcano, Cigera Têrcano
Мой Хусейн из Терджана, моя печень из Терджана.
Dina Heqiya, Charo Kêş De Nêna
Это Божий мир, никому он не принесёт добра.
Ax Lemınê Dem U Dewrano
Ах, это время и эпоха!
Tora Ravêr Usto Ra, Lemınê Goço Kêwrano
До тебя уже поднялись и ушли, это караван переселенцев.
Des U Phonc Seri Ra Raveri Nasnêkena
Пятнадцать лет назад ты бы их не узнал.
Bıraê Tüyo Ju Memedo, Ju Ki Sılemano
Один из твоих братьев Мемед, другой Сулейман.
Uşenê Rındo
Мой Хусейн красавец.
Uşenê Rındo, Cigerê Morjino Zernêno
Мой Хусейн красавец, моя печень чистейшее золото.
Vana; Uşenê Rındo, Rındo (Astarê) Destêkê Serê Sodıri
Говорят: мой Хусейн красавец, красавец (словно) утренняя звезда.
Vana; Uşenê Rındo, Ahi Xorê Mırdi Nêdiyo
Говорят: мой Хусейн настоящий, но я не насладился им вдоволь.
Hüseynim, Ciğerim Bulunmaz Parlayan Altındır
Мой Хусейн, моя печень невиданное, сияющее золото.
Mama Xatun'un Telgrafını Verin
Передайте телеграмму Маме Хатун.
Kolu-Komşular Kalın Bugün Son Düğündür
Пусть родные и соседи останутся, сегодня последний праздник.
Diyor Ki, Bugün Dersim Seferidir
Говорят, что сегодня поход на Дерсим.
Kimse Oradan Gelip Buraya Yetişemiyor
Никто оттуда не приходит и сюда не добирается.
Ana Korkum O Ki Ben Öleyim
Мой главный страх, что я умру,
Gözüm Yollarda Kalsın
И мои глаза останутся смотреть в дорогу.
Hak Dünyası Şirindir,Ana Ben Doyasıya Göremedim
Мир иной прекрасен, мама, я не увидел этот мир вдоволь.
Nasıl Kuş Pencere Önünden Uçup Geçse,
Как птица пролетает мимо окна,
Bir Adamın Ruhuna Gölge Düşürür.
Так и тень падает на душу человека.
Hüseynim Tercandır Ciğerim Tercan′dır
Мой Хусейн из Терджана, моя душа из Терджана.
Tanrının Dünyasıdır Kimseye Hiç Yar Olmaz
Это мир Бога, он никому не приносит добра.
Ah Dem U Devrandır
Ах, это время и судьба!
Senden Önce Kalkmış Göçtür Kervandır
До тебя уже ушли, это караван переселенцев.
On Beş Sene Öncesini Tanımaz Oldun
Ты бы не узнал их пятнадцать лет назад.
Kardeşinin Biri Memed Biri De Süleyman'dır.
Один из твоих братьев Мемед, а другой Сулейман.
Hüseynim, Ciğerim Bulunmaz Parlayan Altındır
Мой Хусейн, моя печень невиданное, сияющее золото.
Diyor, Hüseynim Has Seher Yıldızıdır
Говорят, мой Хусейн настоящая утренняя звезда.
Diyor, Hüseynim Has Ama Ben Doyasıya Göremedim
Говорят, мой Хусейн настоящий, но я не нагляделась на него.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.