Текст и перевод песни Ahmet Hatipoğlu - Saatin Kaç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saatin Kaç
What Time Is It
Ölüyorum
bu
şehrin
her
yerine
I'm
dying
for
every
corner
of
this
city
Bi'de
sokakları
dar
geliyor
And
even
the
streets
feel
too
narrow
Gidiyorum
ama
bu
düzen
niye
I'm
leaving
but
why
does
this
order
Yine
beni
kendine
geri
çekiyor
Pull
me
back
to
itself
again
İstemiyorum
geçmişim
senin
olsun
I
don't
want
my
past
to
be
yours
Ben
geleceğimi
alayım
I'll
take
my
future
Burnu
büyük
insanlardan
uzakta
Away
from
people
with
big
noses
Kendi
güneşime
yanayım
I'll
burn
under
my
own
sun
Saatin
kaç
sizin
orada?
What
time
is
it
over
there?
Gidiyor
mu
kuşlar
erkenden?
Do
the
birds
leave
early?
Çok
uzaklara
belki
bilmeden
Maybe
to
distant
places,
without
knowing
Kaçıyor
mu
hepsi
sahibinden?
Do
they
all
run
away
from
their
owner?
Geri
gelmez
inan
hiçbiri
Believe
me,
none
of
them
will
come
back
Sürükler
seni
gökyüzünden
They
drag
you
through
the
sky
Hani
anlarsın
yapamazsın
You'll
understand,
you
won't
be
able
to
do
it
Düşer
yağmurlar
o
gözünden
Rain
falls
from
your
eyes
Saatin
kaç
sizin
orada?
What
time
is
it
over
there?
Gidiyor
mu
kuşlar
erkenden?
Do
the
birds
leave
early?
Çok
uzaklara
belki
bilmeden
Maybe
to
distant
places,
without
knowing
Kaçıyor
mu
hepsi
sahibinden?
Do
they
all
run
away
from
their
owner?
Geri
gelmez
inan
hiçbiri
Believe
me,
none
of
them
will
come
back
Sürükler
seni
gökyüzünden
They
drag
you
through
the
sky
Hani
anlarsın
yapamazsın
You'll
understand,
you
won't
be
able
to
do
it
Düşer
yağmurlar
o
gözünden
Rain
falls
from
your
eyes
Ölüyorum
bu
şehrin
her
yerine
I'm
dying
for
every
corner
of
this
city
Bi'de
sokakları
dar
geliyor
And
even
the
streets
feel
too
narrow
Gidiyorum
ama
bu
düzen
niye
I'm
leaving
but
why
does
this
order
Yine
beni
kendine
geri
çekiyor
Pull
me
back
to
itself
again
İstemiyorum
geçmişim
senin
olsun
I
don't
want
my
past
to
be
yours
Ben
geleceğimi
alayım
I'll
take
my
future
Burnu
büyük
insanlardan
uzakta
Away
from
people
with
big
noses
Kendi
güneşime
yanayım
I'll
burn
under
my
own
sun
Saatin
kaç
sizin
orada?
What
time
is
it
over
there?
Gidiyor
mu
kuşlar
erkenden?
Do
the
birds
leave
early?
Çok
uzaklara
belki
bilmeden
Maybe
to
distant
places,
without
knowing
Kaçıyor
mu
hepsi
sahibinden?
Do
they
all
run
away
from
their
owner?
Geri
gelmez
inan
hiçbiri
Believe
me,
none
of
them
will
come
back
Sürükler
seni
gökyüzünden
They
drag
you
through
the
sky
Hani
anlarsın
yapamazsın
You'll
understand,
you
won't
be
able
to
do
it
Düşer
yağmurlar
o
gözünden
Rain
falls
from
your
eyes
Saatin
kaç
sizin
orada?
What
time
is
it
over
there?
Gidiyor
mu
kuşlar
erkenden?
Do
the
birds
leave
early?
Çok
uzaklara
belki
bilmeden
Maybe
to
distant
places,
without
knowing
Kaçıyor
mu
hepsi
sahibinden?
Do
they
all
run
away
from
their
owner?
Geri
gelmez
inan
hiçbiri
Believe
me,
none
of
them
will
come
back
Sürükler
seni
gökyüzünden
They
drag
you
through
the
sky
Hani
anlarsın
yapamazsın
You'll
understand,
you
won't
be
able
to
do
it
Düşer
yağmurlar
o
gözünden
Rain
falls
from
your
eyes
(Saatin
kaç
sizin
orada?)
(What
time
is
it
over
there?)
(Gidiyor
mu
kuşlar
erkenden?)
(Do
the
birds
leave
early?)
(Çok
uzaklara
belki
bilmeden)
(Maybe
to
distant
places,
without
knowing)
(Kaçıyor
mu
hepsi
sahibinden?)
(Do
they
all
run
away
from
their
owner?)
(Geri
gelmez
inan
hiçbiri)
(Believe
me,
none
of
them
will
come
back)
(Sürükler
seni
gökyüzünden)
(They
drag
you
through
the
sky)
(Hani
anlarsın
yapamazsın)
(You'll
understand,
you
won't
be
able
to
do
it)
(Düşer
yağmurlar
o
gözünden)
(Rain
falls
from
your
eyes)
(Saatin
kaç?)
(What
time
is
it?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Hatipoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.