Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Başım Belada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başım Belada
У меня проблемы
Bugün
düşünemeyeceğin
kadar
başım
belada
У
меня
сегодня
проблемы,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
насколько
Köşe
başları
tutulmuş
üstelik
yağmur
yağmada
Все
переулки
перекрыты,
да
еще
и
дождь
льет
как
из
ведра
İler
tutar
yanı
yok,
iler
tutar
yanı
yok
Ничего
не
помогает,
ничего
не
помогает
Fişlenmişim,
adım
eşgalim
bilinmekte
Я
в
розыске,
мои
имя
и
приметы
известны
Üstelik
göğsümde,
yani
tam
şuramda
Более
того,
на
моей
груди,
вот
прямо
здесь
Kirli
sakalıyla
bir
eşkıya
gezinmekte
Разгуливает
бандит
с
грязной
бородой
Başım
belada
У
меня
проблемы
Adamın
biri
vurulmuş
sokakta
На
улице
застрелили
человека
Cebinde
adresim
bulunmuş
В
его
кармане
нашли
мой
адрес
Başım
belada
У
меня
проблемы
Tabancamı
unutmuşum
helada
Я
забыл
свой
пистолет
в
туалете
Nerden
baksan
tutarsızlık
С
какой
стороны
ни
посмотри,
сплошная
несостыковка
Nerden
baksan
tutarsızlık
С
какой
стороны
ни
посмотри,
сплошная
несостыковка
Nerden
baksan
ahmakça
С
какой
стороны
ни
посмотри,
глупо
вышло
Başım
belada
У
меня
проблемы
Üzerime
kan
sıçramış
doğarken
На
меня
брызнула
кровь,
когда
светало
Uykularım
yarıda
kalmış
Мой
сон
прервался
на
полуслове
Başım
belada
У
меня
проблемы
Senelerce
kuralsız
yaşamışım
Годами
я
жил
вне
закона
Nere
gitsem
çaresi
yok,
nere
gitsem
çaresi
yok
Куда
бы
я
ни
пошел,
нет
спасения,
куда
бы
я
ни
пошел,
нет
спасения
Nere
gitsem
çaresi
yok
yanmışım
Куда
бы
я
ни
пошел,
нет
спасения,
я
пропал
Sevdim
inanamayacağın
kadar
seni
esmer
kız
Я
любил
тебя,
смуглая
девушка,
как
ты
и
представить
себе
не
можешь
Kirpiklerimde
çırpınan
şu
tuzlu
gözyaşımda
В
этих
соленых
слезах,
трепещущих
на
моих
ресницах
İhanetin
adı
yok,
ihanetin
adı
yok
Нет
измены,
нет
измены
Neylersin
ki
çember
daralmakta
Что
поделаешь,
кольцо
сжимается
Şimdilik
hoşçakal
yaban
çiçeğim
А
теперь
прощай,
мой
полевой
цветок
Yasal
mermisiyle
bir
komiser
yaklaşmakta
Ко
мне
приближается
комиссар
с
табельным
оружием
Başım
belada
У
меня
проблемы
Adamın
biri
vurulmuş
sokakta
На
улице
застрелили
человека
Cebinde
adresim
bulunmuş
В
его
кармане
нашли
мой
адрес
Başım
belada
У
меня
проблемы
Tabancamı
unutmuşum
helada
Я
забыл
свой
пистолет
в
туалете
Nerden
baksan
tutarsızlık
С
какой
стороны
ни
посмотри,
сплошная
несостыковка
Nerden
baksan
tutarsızlık
С
какой
стороны
ни
посмотри,
сплошная
несостыковка
Nerden
baksan
ahmakça
С
какой
стороны
ни
посмотри,
глупо
вышло
Başım
belada
У
меня
проблемы
Üzerime
kan
sıçramış
doğarken
На
меня
брызнула
кровь,
когда
светало
Uykularım
yarıda
kalmış
Мой
сон
прервался
на
полуслове
Başım
belada
У
меня
проблемы
Senelerce
kuralsız
yaşamışım
Годами
я
жил
вне
закона
Nere
gitsem
çaresi
yok
Куда
бы
я
ни
пошел,
нет
спасения
Nere
gitsem
çaresi
yok
Куда
бы
я
ни
пошел,
нет
спасения
Nere
gitsem
çaresi
yok
yanmışım
Куда
бы
я
ни
пошел,
нет
спасения,
я
пропал
Başım
belada
У
меня
проблемы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Ahmet Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.