Ahmet Kaya - Birazdan Kudurur Deniz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Birazdan Kudurur Deniz




Birazdan Kudurur Deniz
Скоро взбесится море
Birazdan kudurur deniz
Скоро взбесится море,
Birazdan dalgaların sırtından
Скоро по спинам волн
Üst üste fışkıran rüzgarlar
Один за другим взметнутся ветры
Bir intikam gibi saldırınca üstüne
И словно месть обрушатся на тебя.
Birazdan kudurur deniz
Скоро взбесится море,
Birazdan dalgaların sırtından
Скоро по спинам волн
Üst üste fışkıran rüzgarlar
Один за другим взметнутся ветры
Bir intikam gibi saldırınca üstüne
И словно месть обрушатся на тебя.
Yüzüne şarkılar çarpar
В лицо тебе ударят песни,
Yüzüne şiirler çarpar ağlarsın
В лицо тебе ударят стихи, и ты заплачешь.
Yüzüne şarkılar çarpar
В лицо тебе ударят песни,
Yüzüne şiirler çarpar ağlarsın
В лицо тебе ударят стихи, и ты заплачешь.
Sen artık sen artık
Ты уже, ты уже
Buralarda duramazsın
Не сможешь здесь оставаться.
Sen artık sen artık
Ты уже, ты уже
Buralarda duramazsın
Не сможешь здесь оставаться.
Artık sazın bağrı olur
Станет ли саз твоей болью,
Kimsenin bilmediği bir ağrı
Никому неведомой раной?
Gider kendine gömülürsün
Уйдешь и зароешься в себе.
Yoksa bu şehir bu sokaklar
Или этот город, эти улицы
Seni alır kullanır seni alır kullanır
Возьмут тебя и используют, возьмут тебя и используют,
Santim santim çürürsün
И ты сгниешь по миллиметру.
Bazen bir uçurum kalır
Иногда остается пропасть,
Bazen de martıların ardından
А иногда вслед за чайками
Velvele koparan bir leş kalır
Остается лишь падаль, вызывающая переполох.
Bir intihar gibi puşt olunca sevdalar
Когда любовь становится подлой, как самоубийство,
Bazen bir uçurum kalır
Иногда остается пропасть,
Bazen de martıların ardından
А иногда вслед за чайками
Velvele koparan bir leş kalır
Остается лишь падаль, вызывающая переполох.
Bir intihar gibi puşt olunca sevdalar
Когда любовь становится подлой, как самоубийство,
Sırtını duvara yaslar
Ты прижмешься спиной к стене,
Sırtını ağaca yaslar susarsın
Ты прижмешься спиной к дереву и замолчишь.
Sırtını duvara yaslar
Ты прижмешься спиной к стене,
Sırtını ağaca yaslar susarsın
Ты прижмешься спиной к дереву и замолчишь.
Sen artık hiçbir sözü
Ты уже ни одного слова,
Hiçbir sözü kaldıramazsın
Ни одного слова не вынесешь.
Sen artık hiçbir sözü
Ты уже ни одного слова,
Hiçbir sözü kaldıramazsın
Ни одного слова не вынесешь.
Şimdi bir yeni sevda olur
Станет ли это новой любовью,
Kimsenin kapını çalmadığı bir inziva
Уединением, где никто не стучится в твою дверь?
Tutar sıfırdan başlarsın
Ты возьмешь и начнешь с нуля.
Yoksa bu ilişkiler bu zaaflar
Или эти отношения, эти слабости
Seni yiyip bitirir seni yiyip bitirir
Сожрут тебя, сожрут тебя до конца,
Dirhem dirhem azalırsın
И ты исчезнешь по крупицам.





Авторы: Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.