Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Bırak Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak
beni
gayrı
uçam
Отпусти
меня,
я
хочу
взлететь,
Uçam
da
yollara
göçem
Взлететь
и
в
путь
пуститься,
Ben
uçmasam
bil
ki
içem
Если
я
не
взлечу,
знай,
я
буду
страдать,
Uçsuz
yollara
yollara
По
бескрайним
дорогам,
дорогам.
Ben
uçmasam
bil
ki
içem
Если
я
не
взлечу,
знай,
я
буду
страдать,
Uçsuz
yollara
yollara
По
бескрайним
дорогам,
дорогам.
Kuş
ehline
durak
olmaz
Птице
вольной
не
сидится
на
месте,
Durur
ise
yüzüm
gülmez
Если
остановлюсь,
лицо
мое
не
улыбнется.
Ben
uçmasam
bahar
gelmez
Если
я
не
взлечу,
весна
не
наступит
Gonca
güllere
güllere
Для
бутонов
роз,
для
роз.
Ben
uçmasam
bahar
gelmez
Если
я
не
взлечу,
весна
не
наступит
Gonca
güllere
güllere
Для
бутонов
роз,
для
роз.
Bir
gün
gelir
ben
giderim
Однажды
я
уйду,
Yedi
iklim,
yurdum
yerim
Семь
стран
— мой
дом
родной.
Bellenmeyen
türkülerim
Мои
песни
незнакомые
Düşer
dillere
dillere
Разлетятся
по
всем
языкам,
языкам.
Bellenmeyen
türkülerim
Мои
песни
незнакомые
Düşer
dillere
dillere
Разлетятся
по
всем
языкам,
языкам.
Bırak
beni
gayrı
uçam
Отпусти
меня,
я
хочу
взлететь,
Uçam
da
yollara
göçem
Взлететь
и
в
путь
пуститься,
Ben
uçmasam
bil
ki
içem
Если
я
не
взлечу,
знай,
я
буду
страдать,
Uçsuz
yollara
yollara
По
бескрайним
дорогам,
дорогам.
Ben
uçmasam
bil
ki
içem
Если
я
не
взлечу,
знай,
я
буду
страдать,
Uçsuz
yollara
yollara
По
бескрайним
дорогам,
дорогам.
Ben
uçmasam
bil
ki
içem
Если
я
не
взлечу,
знай,
я
буду
страдать,
Uçsuz
yollara
yollara
По
бескрайним
дорогам,
дорогам.
Ben
uçmasam
bil
ki
içem
Если
я
не
взлечу,
знай,
я
буду
страдать,
Uçsuz
yollara
yollara
По
бескрайним
дорогам,
дорогам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ATILLA DAMAR, AHMET KAYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.