Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Cinayet Saati
Haliç'te
bir
vapuru
vurdular
dört
kişi
Четыре
человека
сбили
пароход
в
устье
Demirlemişti
eli
kolu
bağlıydı
ağlıyordu
Он
был
привязан
к
руке,
он
плакал
Dört
bıçak
çekip
vurdular
dört
kişi
Они
вытащили
четыре
ножа
и
застрелили
четырех
человек
Yemyeşil
bir
ay
gökte
dağılıyordu
Пышная
Луна
рассеивалась
по
небу
Haliç'te
bir
vapuru
vurdular
dört
kişi
Четыре
человека
сбили
пароход
в
устье
Demirlemişti
eli
kolu
bağlıydı
ağlıyordu
Он
был
привязан
к
руке,
он
плакал
Dört
bıçak
çekip
vurdular
dört
kişi
Они
вытащили
четыре
ножа
и
застрелили
четырех
человек
Yemyeşil
bir
ay
gökte
dağılıyordu
Пышная
Луна
рассеивалась
по
небу
Deli
Cafer,
İsmail,
Tayfur
ve
Şaşı
Безумный
Джафар,
Исмаил,
Тайфур
и
косоглазие
Maktulün
onbeş
yıllık
arkadaşı
Пятнадцатилетний
друг
жертвы
Üçü
kamarot
öteki
aşçıbaşı
Три
камарот
другой
повар
Dört
bıçak
çekip
vurdular
dört
kişi
Они
вытащили
четыре
ножа
и
застрелили
четырех
человек
Deli
Cafer,
İsmail,
Tayfur
ve
Şaşı
Безумный
Джафар,
Исмаил,
Тайфур
и
косоглазие
Maktulün
onbeş
yıllık
arkadaşı
Пятнадцатилетний
друг
жертвы
Üçü
kamarot
öteki
aşçıbaşı
Три
камарот
другой
повар
Dört
bıçak
çekip
vurdular
dört
kişi
Они
вытащили
четыре
ножа
и
застрелили
четырех
человек
Cinayeti
kör
bir
kayıkçı
gördü
Слепой
лодочник
увидел
убийство
Ben
gördüm
kulaklarım
gördü
Я
видел
мои
уши
видели
Vapur
kudurdu
kuduz
gibi
böğürdü
Пароход
бешеный
мычал,
как
бешенство
Hiç
biriniz
orada
yoktunuz
Никого
из
вас
там
не
было
Cinayeti
kör
bir
kayıkçı
gördü
Слепой
лодочник
увидел
убийство
Ben
gördüm
kulaklarım
gördü
Я
видел
мои
уши
видели
Vapur
kudurdu
kuduz
gibi
böğürdü
Пароход
бешеный
мычал,
как
бешенство
Hiç
biriniz
orada
yoktunuz
Никого
из
вас
там
не
было
Demirlemişti
eli
kolu
bağlıydı
ağlıyordu
Он
был
привязан
к
руке,
он
плакал
Onüç
damla
gözyaşını
saydım
Я
насчитал
тринадцать
капель
слез
Alllahına
kitabına
sövüp
saydım
Я
оскорбил
твою
книгу
"аллахина".
Şafak
nabız
gibi
atıyordu
Рассвет
бил,
как
пульс
Sarhoştum
Kasımpaşa'daydım
Я
Был
Пьян,
Я
Был
В
Хризантеме.
Hiç
biriniz
orada
Никто
из
вас
там
Hiç
biriniz
orada
Никто
из
вас
там
Hiç
biriniz
orada
yoktunuz
Никого
из
вас
там
не
было
Hiç
biriniz
orada
Никто
из
вас
там
Hiç
biriniz
orada
Никто
из
вас
там
Hiç
biriniz
orada
yoktunuz
Никого
из
вас
там
не
было
Haliç'te
bir
vapuru
vurdular
dört
kişi
Четыре
человека
сбили
пароход
в
устье
Polis
katilleri
arıyordu
Полиция
разыскивает
убийц
Haliç'te
bir
vapuru
vurdular
dört
kişi
Четыре
человека
сбили
пароход
в
устье
Polis
katilleri
arıyordu
Полиция
разыскивает
убийц
Deli
Cafer,
İsmail,
Tayfur
ve
Şaşı
Безумный
Джафар,
Исмаил,
Тайфур
и
косоглазие
Üzerime
yüklediler
bu
işi
Они
положили
это
на
меня.
Deli
Cafer,
İsmail,
Tayfur
ve
Şaşı
Безумный
Джафар,
Исмаил,
Тайфур
и
косоглазие
Üzerime
yüklediler
bu
işi
Они
положили
это
на
меня.
Sarhoştum
Kasımpaşa'daydım
Я
Был
Пьян,
Я
Был
В
Хризантеме.
Vapuru
onlar
vurdu
ben
vurmadım
Они
ударили
пароход,
я
не
ударил
Sarhoştum
Kasımpaşa'daydım
Я
Был
Пьян,
Я
Был
В
Хризантеме.
Vapuru
onlar
vurdu
ben
vurmadım
Они
ударили
пароход,
я
не
ударил
Cinayeti
kör
bir
kayıkçı
gördü
Слепой
лодочник
увидел
убийство
Ben
vursam
kendimi
vuracaktım
Если
бы
я
выстрелил,
я
бы
застрелился
Cinayeti
kör
bir
kayıkçı
gördü
Слепой
лодочник
увидел
убийство
Ben
vursam
kendimi
vuracaktım
Если
бы
я
выстрелил,
я
бы
застрелился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ATTILA HAMDI ILHAN, AHMET KAYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.