Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Dağlarda Kar Olsaydım
Dağlarda Kar Olsaydım
If I Were Snow on the Mountains
İlk
kez
söyleyeceğim
bu
türkünün
This
is
the
first
time
I
will
sing
this
folk
song
Sözü
ve
müziği
Its
lyrics
and
music
Güzel
insan
sevgili
arkadaşım
Belong
to
my
beautiful
human,
dear
friend
Yusuf
Hayaloğlu'na
ait
Yusuf
Hayaloğlu
Dağlarda
kar
olsaydım
If
I
were
snow
on
the
mountains
Şu
dağlarda
kar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
snow
on
these
mountains,
snow
Bir
asi
rüzgar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
a
rebellious
wind,
wind
Arar
bulur
muydun
beni
beni
Would
you
look
for
and
find
me,
me
Sahipsiz
mezar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
an
ownerless
grave,
grave
Arar
bulur
muydun
beni
beni
Would
you
look
for
and
find
me,
me
Sahipsiz
mezar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
an
ownerless
grave,
grave
Arar
bulur
muydun
beni
beni
Would
you
look
for
and
find
me,
me
Sahipsiz
mezar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
an
ownerless
grave,
grave
Sahipsiz
mezar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
an
ownerless
grave,
grave
Sahipsiz
mezar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
an
ownerless
grave,
grave
Şu
yangında
har
olsaydım
olsaydım
If
I
was
ash
in
this
fire
Ağlayıp
bi
zar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
a
crying,
beat
Belki
yaslanırdın
bana
bana
Maybe
you
would
lean
on
me,
me
Mahpusta
duvar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
a
prison
wall,
wall
Belki
yaslanırdın
bana
bana
Maybe
you
would
lean
on
me,
me
Mahpusta
duvar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
a
prison
wall,
wall
Belki
yaslanırdın
bana
bana
Maybe
you
would
lean
on
me,
me
Mahpusta
duvar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
a
prison
wall,
wall
Belki
yaslanırdın
bana
bana
Maybe
you
would
lean
on
me,
me
Mahpusta
duvar
olsaydım
olsaydım
If
I
was
a
prison
wall,
wall
Şu
bozkırda
han
olsaydım
olsaydım
If
I
was
an
inn
in
this
steppe
Yıkık
perişan
olsaydım
olsaydım
If
I
stood
in
ruins,
tattered
Yine
sever
miydin
beni
beni
Would
you
still
love
me,
me
Simsiyah
duman
olsaydım
olsaydım
If
I
was
pitch-black
smoke,
smoke
Yine
sever
miydin
beni
beni
Would
you
still
love
me,
me
Simsiyah
duman
olsaydım
olsaydım
If
I
was
pitch-black
smoke,
smoke
Yine
sever
miydin
beni
beni
Would
you
still
love
me,
me
Simsiyah
duman
olsaydım
olsaydım
If
I
was
pitch-black
smoke,
smoke
Simsiyah
duman
olsaydım
olsaydım
If
I
was
pitch-black
smoke,
smoke
Simsiyah
duman
olsaydım
olsaydım
If
I
was
pitch-black
smoke,
smoke
Şu
yarada
kan
olsaydım
olsaydım
If
I
was
blood
on
this
wound
Dökülüp
ziyan
olsaydım
olsaydım
If
I
was
spilt,
a
wasted
mess
Bu
dünyada
yerim
yokmuş
yokmuş
There
is
no
place
for
me
in
this
world,
no
Keşke
bir
yalan
olsaydım
olsaydım
If
only
I
was
a
lie,
lie
Bu
dünyada
yerim
yokmuş
yokmuş
There
is
no
place
for
me
in
this
world,
no
Keşke
bir
yalan
olsaydım
olsaydım
If
only
I
was
a
lie,
lie
Bu
dünyada
yerim
yokmuş
yokmuş
There
is
no
place
for
me
in
this
world,
no
Keşke
bir
yalan
olsaydım
olsaydım
If
only
I
was
a
lie,
lie
Keşke
bir
yalan
olsaydım
olsaydım
If
only
I
was
a
lie,
lie
Keşke
bir
yalan
olsaydım
olsaydım
If
only
I
was
a
lie,
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Yusuf Hayaloglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.