Ahmet Kaya - Demedim mi Haydar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Demedim mi Haydar




Demedim mi Haydar
Разве я не говорил, Хайдар?
Biz dağlarda keklik idik
Мы были куропатками в горах,
Şimdi bu çöplükte karga olduk
А теперь стали воронами на этой свалке.
Bizim de boyumuzu aştı bu şehir
Этот город оказался нам не по зубам,
Yerlere serildik madara olduk
Мы распластались на земле, стали посмешищем.
Bizim de boyumuzu aştı bu şehir
Этот город оказался нам не по зубам,
Yerlere serildik madara olduk
Мы распластались на земле, стали посмешищем.
Demedim mi Haydar demedim mi sana
Разве я не говорил тебе, Хайдар, разве не говорил?
Bu İstanbul yutar adamı
Этот Стамбул сожрет человека.
Demedim mi Haydar demedim mi söyle
Разве я не говорил, Хайдар, скажи, разве не говорил?
Bu şerefsiz geceler satar adamı
Эти бесчестные ночи продадут человека.
Demedim mi Haydar demedim mi sana
Разве я не говорил тебе, Хайдар, разве не говорил?
Bu İstanbul yutar adamı
Этот Стамбул сожрет человека.
Demedim mi Haydar demedim mi söyle
Разве я не говорил, Хайдар, скажи, разве не говорил?
Bu şerefsiz geceler satar adamı
Эти бесчестные ночи продадут человека.
Biz umutlar yolcusuyduk
Мы были путниками надежды,
Rakı sofrasında bir meze olduk
А стали закуской за столом с ракы.
Bizim de harcımız değildi sevmek
Не наше это было дело - любить,
Yosmalar içinde kepaze olduk
Мы стали посмешищем среди распутниц.
Bizim de harcımız değildi sevmek
Не наше это было дело - любить,
Yosmalar içinde kepaze olduk
Мы стали посмешищем среди распутниц.
Demedim mi Haydar demedim mi sana
Разве я не говорил тебе, Хайдар, разве не говорил?
Bu İstanbul yutar adamı
Этот Стамбул сожрет человека.
Demedim mi Haydar demedim mi söyle
Разве я не говорил, Хайдар, скажи, разве не говорил?
Bu şerefsiz geceler satar adamı
Эти бесчестные ночи продадут человека.
Demedim mi Haydar demedim mi sana
Разве я не говорил тебе, Хайдар, разве не говорил?
Bu İstanbul yutar adamı
Этот Стамбул сожрет человека.
Demedim mi Haydar demedim mi söyle
Разве я не говорил, Хайдар, скажи, разве не говорил?
Bu şerefsiz geceler satar adamı
Эти бесчестные ночи продадут человека.
Demedim mi Haydar demedim mi sana
Разве я не говорил тебе, Хайдар, разве не говорил?
Bu İstanbul yutar adamı
Этот Стамбул сожрет человека.
Demedim mi Haydar demedim mi söyle
Разве я не говорил, Хайдар, скажи, разве не говорил?
Bu şerefsiz geceler satar adamı
Эти бесчестные ночи продадут человека.





Авторы: Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.