Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Fosso Necdat
Cop
tirina
nirinom
da
A
cop
on
patrol,
my
darling
dear
Hop
tirina
nirinom
Hop,
tirina,
nirinom
Cop
tirina
nirinom
da
A
cop
on
patrol,
my
darling
dear
Hop
tirina
nirinom
Hop,
tirina,
nirinom
Elinde
bir
Buzbağ
şişe
A
bottle
of
beer
in
hand
Dolanıyor
köşe
köşe
Wanders
around
in
every
land
Şimdi
karakola
düşe
He'll
end
up
in
the
station
soon
Cop
tirina
niriray
da
A
cop
on
patrol,
my
darling
dear
Hop
tirina
rinom
Hop,
tirina,
rinom
Cop
tirina
nirinom
da
A
cop
on
patrol,
my
darling
dear
Hop
tirina
rinom
Hop,
tirina,
rinom
Sivri
burun
top
yumurta
Pointy
nose
and
a
belly
round
Nara
basar
ulu
orta
Shouts
at
the
top
of
his
lungs
Bekçileri
tarta
tarta
Chases
the
watchmen
up
and
down
Tir
tirina
nirirom
da
Tir
tirina,
nirirom,
my
darling
dear
Tara
tirina
rinom
Tara
tirina,
rinom
Gene
bir
gün
böyle
zirzop
One
day
he
got
so
cocky
Gece
bekçisi
demiş
hop
Hit
the
nightwatch
with
a
billy
Belinin
ortasına
cop
Right
in
the
middle
of
his
back
Cop
tirina
ririroy
da
A
cop
on
patrol,
my
darling
dear
Hop
tirina
rirom
Hop,
tirina,
rirom
Geçirmiş
bir
siyah
şalvar
Black
trousers
and
a
mean
stride
Poz
kesiyor
gaddar
gaddar
Posing
tough,
trying
to
hide
Tesbihi
sarı
kehribar
Amber
beads
around
his
neck
Şık
tirina
nirinom
da
Şık
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Tık
tirina
nirirom
Tık
tirina,
nirirom
Şık
tirina
nirinom
da
Şık
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Tık
tirina
nirirom
Tık
tirina,
nirirom
Gene
bir
gün
böyle
yan
yan
Strutting
along
so
smug
Hava
basarak
bir
yandan
With
his
head
held
high
Karakolun
sokağından
Down
the
street
from
the
station
Pat
tirina
nirinom
da
Pat
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Pata-küte
de
dirom
Pata-küte,
dirom
Şapkası
tam
sekiz
köşe
His
hat
has
eight
sharp
corners
Zevkten
olmuş
dokuz
köşe
With
pleasure,
it's
grown
to
nine
Güveniyor
on
kardeşe
He
trusts
his
ten
brothers
Hot
tirina
nirinom
da
Hot
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Zot
tirina
nirinom
Zot
tirina,
nirinom
Hot
tirina
nirinom
da
Hot
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Zot
tirina
nirirom
Zot
tirina,
nirirom
Mahalleli
bezmiş
ama
The
neighborhood's
sick
of
him
Çıkamıyor
kimse
cama
But
no
one
dares
to
show
Adam
değil
sanki
kazma
He's
not
a
man,
he's
a
savage
Hoşt
tirina
nirirom
da
Hoşt
tirina,
nirirom,
my
darling
dear
Foş
tirina
rinom
Foş
tirina,
rinom
Gene
bir
gün
böyle
çalım
One
day
he
was
strutting
Yürüyorken
zalım
zalım
Walking
like
a
bully
Demişler
ki
gel
bakalım
They
called
him
out,
let's
see
Şak
tirina
nirirom
da
Şak
tirina,
nirirom,
my
darling
dear
Şaka-şuka
da
tirinom
Şaka-şuka,
tirinom
Fosso
Necdat
demiş
aman
Fosso
Necdat
said,
"Oh
no!"
Anlamış
vaziyet
yaman
He
knew
he
was
in
trouble
Kafasından
çıkmış
duman
His
head
was
spinning
Fos
tirina
nirinom
da
Fos
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Fıs
tirina
nirom
Fıs
tirina,
nirom
Fos
tirina
nirinom
da
Fos
tirina,
nirinom,
my
darling
dear
Fıs
tirina
nirinom
Fıs
tirina,
nirinom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.