Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Gökyüzü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçiyor
önümden
sirenler
içinde
Passed
me
with
sirens
wailing
Ah
eller
üstünde,
çiçekler
içinde
On
your
hands,
flowers
bloomed
Dudağında
yarım
bir
sevdanın
hüznü
A
half-remembered
sorrow
in
your
lips
Aslan
gibi
göğsü,
türküler
içinde.
Your
chest
like
a
lion's,
within
the
songs.
Dudağında
yarım
bir
sevdanın
hüznü
A
half-remembered
sorrow
in
your
lips
Aslan
gibi
göğsü,
türküler
içinde.
Your
chest
like
a
lion's,
within
the
songs.
Rastlardım
avluda
hep
volta
atarken
I
would
see
you
in
the
yard
taking
a
stroll
Cigara
içerken
yahut
coplanırken
Smoking
a
cigarette
or
else
taking
the
blows
Kimseyle
konuşmaz
dal
gibi
titrerdi
You
wouldn't
talk
to
anyone,
you
quivered
like
a
branch
Çocukça
sevdiği
çiçeği
sularken
As
you
watered
the
flower
you
childishly
loved
Kimseyle
konuşmaz
dal
gibi
titrerdi
You
wouldn't
talk
to
anyone,
you
quivered
like
a
branch
Çocukça
sevdiği
çiçeği
sularken
As
you
watered
the
flower
you
childishly
loved
Diyarbakırlıymış,
adı
Bahtiyar
He
was
from
Diyarbakır,
his
name
was
Bahtiyar
Suçu
saz
çalmakmış
öğrendiğim
kadar
His
crime
was
playing
the
saz,
or
so
I
came
to
hear
Diyarbakırlıymış,
adı
Bahtiyar
He
was
from
Diyarbakır,
his
name
was
Bahtiyar
Suçu
saz
çalmakmış
öğrendiğim
kadar
His
crime
was
playing
the
saz,
or
so
I
came
to
hear
Geçiyor
önümden
gül
yüzlü
Bahtiyar
Bahtiyar
of
the
rosy
cheek
passed
me
by
Yaraldığım
yerde
kalan
sazı
kadar.
Just
like
the
forgotten
saz
I
left
behind,
where
I
was
wounded.
Geçiyor
önümden
gül
yüzlü
Bahtiyar
Bahtiyar
of
the
rosy
cheek
passed
me
by
Yaraldığım
yerde
kalan
sazı
kadar.
Just
like
the
forgotten
saz
I
left
behind,
where
I
was
wounded.
Beni
tez
saldılar
o
kaldı
içerde
They
released
me
quickly,
but
he
remained
Çok
sonra
duydum
ki
Yozgat'
ta
sürgünde
Much
later
I
heard
that
he
was
banished
to
Yozgat
Beni
tez
saldılar
o
kaldı
içerde
They
released
me
quickly,
but
he
remained
Çok
sonra
duydum
ki
Yozgat'
ta
sürgünde
Much
later
I
heard
that
he
was
banished
to
Yozgat
Ne
yapsa
ne
etse
üstüne
gitmişler
They
persecuted
him,
no
matter
what
he
did
Mavi
gökyüzünü
ona
dar
etmişler.
They
made
the
blue
heaven
heavy
for
him.
Ne
yapsa
ne
etse
üstüne
gitmişler
They
persecuted
him,
no
matter
what
he
did
Mavi
gökyüzünü
ona
dar
etmişler.
They
made
the
blue
heaven
heavy
for
him.
Gazete
de
çıktı
üç
satır
yazıyla
It
was
written
in
the
newspaper
in
three
meager
lines
Uzamış
sakalı
çatlamış
sazıyla
With
his
beard
long
and
his
saz
cracked
Gazete
de
çıktı
üç
satır
yazıyla
It
was
written
in
the
newspaper
in
three
meager
lines
Uzamış
sakalı
çatlamış
sazıyla
With
his
beard
long
and
his
saz
cracked
Birileri
ona,
ölmedin,
diyordu
Someone
said
to
him,
"You're
alive!"
Ölüm
yanında
hüzünle
gülüyordu.
Death
was
next
to
him,
smiling
sadly.
Birileri
ona,
ölmedin,
diyordu
Someone
said
to
him,
"You're
alive!"
Ölüm
yanında
hüzünle
gülüyordu.
Death
was
next
to
him,
smiling
sadly.
Diyarbakırlıymış,
adı
Bahtiyar
He
was
from
Diyarbakır,
his
name
was
Bahtiyar
Suçu
saz
çalmakmış
öğrendiğim
kadar
His
crime
was
playing
the
saz,
or
so
I
came
to
hear
Diyarbakırlıymış,
adı
Bahtiyar
He
was
from
Diyarbakır,
his
name
was
Bahtiyar
Suçu
saz
çalmakmış
öğrendiğim
kadar
His
crime
was
playing
the
saz,
or
so
I
came
to
hear
Geçiyor
önümden
gül
yüzlü
Bahtiyar
Bahtiyar
of
the
rosy
cheek
passed
me
by
Yaraldığım
yerde
kalan
sazı
kadar.
Just
like
the
forgotten
saz
I
left
behind,
where
I
was
wounded.
Geçiyor
önümden
gül
yüzlü
Bahtiyar
Bahtiyar
of
the
rosy
cheek
passed
me
by
Yaraldığım
yerde
kalan
sazı
kadar.
Just
like
the
forgotten
saz
I
left
behind,
where
I
was
wounded.
Geçiyor
önümden
gül
yüzlü
Bahtiyar
Bahtiyar
of
the
rosy
cheek
passed
me
by
Yaraldığım
yerde
kalan
sazı
kadar.
Just
like
the
forgotten
saz
I
left
behind,
where
I
was
wounded.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.