Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Hiçbir Şeyimsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiçbir Şeyimsin
You're Nothing to Me
Sen
benim
hiç
bir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Yazdıklarımdan
çok
daha
az
You're
less
than
the
words
I've
written
Sen
benim
hiç
bir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Yazdıklarımdan
çok
daha
az
You're
less
than
the
words
I've
written
Hiç
kimse
misin
bilmem
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Lüzumundan
fazla
beyaz
Whiter
than
necessary
Hiç
kimse
misin
bilmem
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Lüzumundan
fazla
beyaz
Whiter
than
necessary
Hiç
kimse
misin
bilmem
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Lüzumundan
fazla
beyaz
Whiter
than
necessary
Hiç
kimse
misin
bilmem
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Lüzumundan
fazla
beyaz
Whiter
than
necessary
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Varlığın
anlaşılmaz
Your
presence
is
unclear
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Yokluğum
anlaşılmaz
My
absence
is
unclear
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Varlığın
anlaşılmaz
Your
presence
is
unclear
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Yabancı
bir
şarkı
gibi
yarım
You're
half-finished
like
a
foreign
song
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Yabancı
bir
şarkı
gibi
yarım
You're
half-finished
like
a
foreign
song
Yağmurlu
bir
ağaç
gibi
ıslak
You're
soaking
wet
like
a
tree
in
the
rain
Hiç
kimse
misin
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Yağmurlu
bir
ağaç
gibi
ıslak
You're
soaking
wet
like
a
tree
in
the
rain
Hiç
kimse
misin
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Yağmurlu
bir
ağaç
gibi
ıslak
You're
soaking
wet
like
a
tree
in
the
rain
Hiç
kimse
misin
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Yağmurlu
bir
ağaç
gibi
ıslak
You're
soaking
wet
like
a
tree
in
the
rain
Hiç
kimse
misin
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin,
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me,
nothing
at
all
Uykumun
arasında
In
my
sleep
Çocukluk
sesimsin
You're
the
sound
of
my
childhood
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin,
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me,
nothing
at
all
Galiba
eski
liman
üzerindesin
I
think
you're
at
the
old
harbor
Nasıl
karanlığıma
bir
yıldız
olmak
How
could
you
be
a
star
in
my
darkness
Dudaklarınla
cama
çizdiğin
What
you
drew
on
the
window
with
your
lips
En
fazla
sonbahar
otellerinde
At
most,
it's
like
finding
sleep
Üniversiteli
bir
kız
uykusu
bulmak
As
a
university
girl
in
a
cheap
hotel
Yalnızlığı
öldüresiye
çirkin
Loneliness
is
so
ugly
Sabaha
karşı
öldüresiye
korkak
You're
so
cowardly
at
dawn
Kulağı
çabucak
telefon
zillerinde
Your
ears
perk
up
at
every
phone
ring
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Hiçbir
sevişmek
yaşamışlığım
I've
never
made
love
Henüz
boş
bir
roman
sahifesinde
It's
still
a
blank
page
in
a
novel
Hiç
kimse
misin
bilmem
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Ne
çok
cığlıkların
silemediği
Your
screams
can't
erase
it
Zaten
yok
bir
tren
penceresinde
On
a
non-existent
train
window
Hiç
kimse
misin
bilmem
ki
nesin
Stranger
than
anyone
I
know
Uykumun
arasında
çağırdığım
The
childhood
voice
I
call
out
to
in
my
sleep
Çocukluk
sesimle
ağlayarak
Crying
Sen
benim
hiçbir
şeyimsin
You're
nothing
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ATTILA HAMDI ILHAN, AHMET KAYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.