Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Kalan Kalır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalan Kalır
All That Remains
Vur
sırtına
vur
sırtına
Hit
me
on
the
back,
hit
me
on
the
back
Dostun
olam
vur
sırtına
Be
my
friend,
hit
me
on
the
back
Madem
ki
ben
kaldıramam
Since
I
can't
handle
it
Derdimi
al
vur
sırtına
Take
my
troubles,
hit
me
on
the
back
Madem
ki
ben
kaldıramam
Since
I
can't
handle
it
Derdimi
al
vur
sırtına
Take
my
troubles,
hit
me
on
the
back
Duman
kalır
duman
kalır
Smoke
lingers,
smoke
lingers
Ocak
tüter
duman
kalır
The
stovetop
smokes,
smoke
lingers
Duman
kalır
duman
kalır
Smoke
lingers,
smoke
lingers
Ocak
tüter
duman
kalır
The
stovetop
smokes,
smoke
lingers
Ben
yanarım
hiç
tükenmem
I
burn
but
never
go
out
Ben
yanarım
hiç
tükenmem
I
burn
but
never
go
out
Benden
sonra
duman
kalır
After
I'm
gone,
smoke
lingers
Ben
yanarım
hiç
tükenmem
I
burn
but
never
go
out
Ben
yanarım
hiç
tükenmem
I
burn
but
never
go
out
Benden
sonra
duman
kalır
After
I'm
gone,
smoke
lingers
Kalan
kalır
kalan
kalır
All
that
remains,
all
that
remains
Giden
gider
kalan
kalır
The
one
who
leaves
is
gone,
all
that
remains
Ben
giderim
geri
gelmem
I'll
leave
and
never
return
Benden
sonra
kalan
kalır
After
I'm
gone,
all
that
remains
Ah
ne
fayda
ah
ne
fayda
Oh,
what
good
is
it,
oh,
what
good
is
it
Kefen
beyaz
ah
ne
fayda
The
shroud
is
white,
oh,
what
good
is
it
Bir
hayına
yaş
dökersin
You
shed
tears
for
a
traitor
Kadrin
bilmez
ah
ne
fayda
He
doesn't
appreciate
your
worth,
oh,
what
good
is
it
Bir
hayına
yaş
dökersin
You
shed
tears
for
a
traitor
Kadrin
bilmez
ah
ne
fayda
He
doesn't
appreciate
your
worth,
oh,
what
good
is
it
Meydan
kalır,
meydan
kalır
The
field
remains,
the
field
remains
Yiğit
ölmez
meydan
kalır
The
hero
doesn't
die,
the
field
remains
Meydan
kalır,
meydan
kalır
The
field
remains,
the
field
remains
Yiğit
ölmez
meydan
kalır
The
hero
doesn't
die,
the
field
remains
Yere
vurma
hatırımı
Don't
throw
my
memory
to
the
ground
Yere
vurma
hatırımı
Don't
throw
my
memory
to
the
ground
Sana
kahpe
meydan
kalır
You
treacherous
field
will
remain
Yere
vurma
hatırımı
Don't
throw
my
memory
to
the
ground
Yere
vurma
hatırımı
Don't
throw
my
memory
to
the
ground
Sana
kahpe
meydan
kalır
You
treacherous
field
will
remain
Kalan
kalır
kalan
kalır
All
that
remains,
all
that
remains
Giden
gider
kalan
kalır
The
one
who
leaves
is
gone,
all
that
remains
Ben
giderim
geri
gelmem
I'll
leave
and
never
return
Benden
sonra
kalan
kalır
After
I'm
gone,
all
that
remains
Ben
giderim
geri
gelmem
I'll
leave
and
never
return
Benden
sonra
kalan
kalır
After
I'm
gone,
all
that
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YUSUF HAYALOGLU, AHMET KAYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.