Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Munzurlu
Munzurdan
bir
kuş
indi,
karalı,
karalı
Мунзурдан
приземлился
на
птицу,
на
суше,
на
суше
Gittim
baktım
kanatları,
yaralı,
yaralı
Пошел
посмотрел
на
крылья,
ранен,
ранен
Kirvem
belli
Dersim
dağlarının
maralı,
maralı,
maralı
Кирвем
определенный
Дерсим
горы
марали,
марали,
марали
Kirvem,
kirvem,
kirvem
Кирвем,
кирвем,
кирвем
Hey
avcı
vurmuş
gör
kaç
gündür
yaralı
Эй,
охотник
застрелил
посмотреть,
сколько
дней
он
был
ранен
Munzurdan
bir
tas
su
verin
de
ölem
diyor
Дайте
мунзурдану
камень
воды,
и
он
говорит,
что
я
не
могу
умереть
Hem
ağlıyor
hem
bir
türkü
söylüyor
Он
плачет
и
поет
народную
песню
Biz
de
söyleyelim,
birlikte
ölelim
И
мы
скажем,
что
мы
умрем
вместе
Munzur
benim
kirvem
olur
kime
vereyim?
Мунзур
- моя
Кирва,
кому
я
его
отдам?
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Кирвем
снова
бела,
кирвем
снова
бела
Duman
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Дым
горы
мой
путь
темный
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Кирвем
снова
бела,
кирвем
снова
бела
Kör
olmuş
dağlar
yolum
karanlık.
Ослепленные
горы,
мой
путь
темный.
Ah...
diz
çökmüş
de
ille
de
Эх...
на
коленях
и
не
обязательно
Anam,
anam,
anam
diyor
Мама,
Мама,
мама
говорит
Burna
haber
salın
da
dayê,
dayê,
dayê
Пусть
вторник
сообщит
даю,
даю,
даю
Dayê,
dayê,
dayê,
dayê
Дей,
дей,
дей,
дей
Ah...
dönüp
gitsem
şu
dağlara
diyor
Эх...
он
говорит,
что
если
я
повернусь
и
уйду
в
эти
горы
Kirvem
dağlarda
nerde
olduğunu
bilem
Кирвем
не
знает,
где
ты
в
горах
Ah...
dağlara
git
ateş
yak
orda
olduğunu
bilem
Эх...
иди
в
горы,
Зажги
огонь,
я
не
знаю,
что
ты
там.
Ah...
kirvem
uzat
uzat
ayağının
altını
öpem
Эх...
кирвем
протяни,
я
не
могу
поцеловать
твою
нижнюю
часть
ноги.
Munzurdan
bir
tas
su
verin
de
ölem
diyor
Дайте
мунзурдану
камень
воды,
и
он
говорит,
что
я
не
могу
умереть
Hem
ağlıyor
hem
bir
turlu
söylüyor
Он
плачет
и
поет
тур
Biz
de
söyleyelim,
birlikte
ölelim
И
мы
скажем,
что
мы
умрем
вместе
Munzur
benim
kirvem
olur,
kime
vereyim?
Мунзур
будет
моей
кирвой,
кому
я
его
отдам?
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Кирвем
снова
бела,
кирвем
снова
бела
Duman
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Дым
горы
мой
путь
темный
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Кирвем
снова
бела,
кирвем
снова
бела
Kör
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Ослепленные
горы
мой
путь
темный
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Кирвем
снова
бела,
кирвем
снова
бела
Duman
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Дым
горы
мой
путь
темный
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Кирвем
снова
бела,
кирвем
снова
бела
Kör
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Ослепленные
горы
мой
путь
темный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AHMET KAYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.