Ahmet Kaya - Sen Yanma Diye (İlahi) - перевод текста песни на русский

Sen Yanma Diye (İlahi) - Ahmet Kayaперевод на русский




Sen Yanma Diye (İlahi)
Ты Не Гори (Илахи)
Ben çürümüş bir asayım
Я истлевший посох,
Zindanlara yol eyledi dert beni
В темницу заточила меня печаль.
Çarmıha gerilmiş bir İsa'yım
Я распятый Иисус,
Çivilere zapteyledi dert beni
К гвоздям пригвоздила меня печаль.
Pir sultanı darda gördüm
Видел я Пир Султана в беде,
Darağaca vur eyledi aşk beni
На виселицу повела меня любовь.
Hacı Bektaş'ı kırda gördüm
Видел я Хаджи Бекташа в степи,
Bir ceylana pir eyledi aşk beni
В джейрана превратила меня любовь.
Her yangına, her ataşa
В каждом огне, в каждом пламени,
Köz eyledi dert beni
В уголь превратила меня печаль.
Bu dağlara, bu yollara
По этим горам, по этим дорогам,
Toz eyledi aşk beni
В пыль превратила меня любовь.
Her yangına, her ataşa
В каждом огне, в каждом пламени,
Köz eyledi dert beni
В уголь превратила меня печаль.
Bu dağlara, bu yollara
По этим горам, по этим дорогам,
Toz eyledi aşk beni
В пыль превратила меня любовь.
Ben yanarım aşk için
Я горю ради любви,
Ben yanarım gül için
Я горю ради розы,
Bu ateş sönmesin diye
Чтобы этот огонь не погас,
Ben yanarım kim için
Ради кого я горю?
Ben yanarım sen için
Я горю ради тебя,
Bari sen yanma diye
Хоть ты не гори, любимая.
Ben yıkılmış bir ozanım
Я разрушенный поэт,
Yangınlara kül eyledi dert beni
В пепел обратила меня печаль.
Kerbela çölünde, bir Hüseyin
В пустыне Кербелы, как Хусейн,
Damla suya kul eyledi dert beni
Рабом капли воды сделала меня печаль.
Ben Yunus'u nurda gördüm
Видел я Юнуса в свете,
Dergahına gül eyledi aşk beni
Розой в его обители сделала меня любовь.
Ol mecnunu firarda gördüm
Видел я Меджнуна в бегах,
Bir Leyla'ya deleyledi aşk beni
Безумцем ради Лейлы сделала меня любовь.
Her yangına, her ataşa
В каждом огне, в каждом пламени,
Köz eyledi dert beni
В уголь превратила меня печаль.
Bu dağlara, bu yollara
По этим горам, по этим дорогам,
Toz eyledi aşk beni
В пыль превратила меня любовь.
Her yangına, her ataşa
В каждом огне, в каждом пламени,
Köz eyledi dert beni
В уголь превратила меня печаль.
Bu dağlara, bu yollara
По этим горам, по этим дорогам,
Toz eyledi aşk beni
В пыль превратила меня любовь.
Ben yanarım aşk için
Я горю ради любви,
Ben yanarım gül için
Я горю ради розы,
Bu ateş sönmesin diye
Чтобы этот огонь не погас,
Ben yanarım kim için
Ради кого я горю?
Ben yanarım sen için
Я горю ради тебя,
Bari sen yanma diye
Хоть ты не гори, любимая.





Авторы: YUSUF HAYALOGLU, AHMET KAYA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.