Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Sürmeli (Ne Yandasın)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sürmeli (Ne Yandasın)
Подведенная (Где же ты?)
Sürüler
içinde
sürmeli
koyun
В
стадах
овец,
моя
подведенная,
Şafaklar
atıyor
gel
yarim
soyun
Заря
занимается,
приди,
любимая,
разденься.
A
canım
gel
yarim
soyun
О,
душа
моя,
приди,
любимая,
разденься.
Gencecikken
ettiler
bana
bir
oyun
Со
мной,
юным,
сыграли
злую
шутку.
Ne
yandasın
sürmeli
palazım
Где
же
ты,
моя
подведенная
красавица?
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Ellerim
saz
çalar
göğnüm
Мои
руки
играют
на
сазе,
грудь
моя
полна
тоски.
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Aşağıdan
gelir
gelinin
göçü
Снизу
поднимается
свадебный
поезд
невесты.
Gelin
mi
ettiler
canımın
içi
Неужели
тебя
замуж
отдали,
свет
очей
моих?
A
canım
canımın
içi
О,
душа
моя,
свет
очей
моих!
Koynumda
sakladım
verdiğin
saçı
В
груди
храню
подаренный
тобой
локон.
Ne
yandasın
sürmeli
palazım
Где
же
ты,
моя
подведенная
красавица?
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Ellerim
saz
çalar
göğnüm
Мои
руки
играют
на
сазе,
грудь
моя
полна
тоски.
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Ne
yandasın
sürmeli
palazım
Где
же
ты,
моя
подведенная
красавица?
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Ellerim
saz
çalar
göğnüm
Мои
руки
играют
на
сазе,
грудь
моя
полна
тоски.
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Ne
yandasın
sürmeli
palazım
Где
же
ты,
моя
подведенная
красавица?
Ne
yanda
a
canım
ne
yanda
Где
же
ты,
душа
моя,
где
же
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.