Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Turuncu Gemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turuncu Gemi
Оранжевый корабль
Gülüm
gülüm
gülüm
gülüm
Милая,
милая,
милая,
милая,
Akşam
oldu
bugün
yine
Вечер
наступил
сегодня
опять.
Gülüm
gülüm
gülüm
gülüm
Милая,
милая,
милая,
милая,
Hava
bozdu
birden
bire
Погода
испортилась
внезапно.
Turuncu
gemide
yoldaşlar
gidiyor
На
оранжевом
корабле
товарищи
уходят,
Tüfekleri
ellerinde
В
руках
у
них
ружья.
Turuncu
gemide
yoldaşlar
gidiyor
На
оранжевом
корабле
товарищи
уходят,
Tüfekleri
ellerinde
В
руках
у
них
ружья.
Kalk
gidelim
evimize
karlar
yağacak
Вставай,
пойдем
домой,
снег
пойдет.
Bugün
de
böyle
geçti
sanma
yarın
neler
olacak
Не
думай,
что
сегодня
так
и
пройдет,
завтра
что
будет,
кто
знает.
Kalk
gidelim
evimize
karlar
yağacak
Вставай,
пойдем
домой,
снег
пойдет.
Bugün
de
böyle
geçti
gülüm
yarın
neler
olacak
Сегодня
так
и
прошел
день,
милая,
завтра
что
будет,
кто
знает.
Gülüm
gülüm
gülüm
gülüm
Милая,
милая,
милая,
милая,
Hava
bozdu
birden
niye
Погода
испортилась
внезапно,
почему?
Gülüm
gülüm
gülüm
gülüm
Милая,
милая,
милая,
милая,
Gözündeki
bu
yaş
niye
Эти
слезы
в
твоих
глазах,
почему?
Turuncu
gemi
dönmeyecek
geri
Оранжевый
корабль
не
вернется
назад,
Gözündeki
yaşlar
niye
Слезы
в
твоих
глазах,
почему?
Turuncu
gemi
dönmeyecek
geri
Оранжевый
корабль
не
вернется
назад,
Gözündeki
yaşlar
niye
Слезы
в
твоих
глазах,
почему?
Kalk
gidelim
evimize
karlar
yağacak
Вставай,
пойдем
домой,
снег
пойдет.
Bugün
de
böyle
geçti
amma
yarın
neler
olacak
Сегодня
так
и
прошел,
но
завтра
что
будет,
кто
знает.
Kalk
gidelim
evimize
karlar
yağacak
Вставай,
пойдем
домой,
снег
пойдет.
Bugün
de
böyle
geçti
gözüm
yarın
neler
olacak
Сегодня
так
и
прошел
день,
родная,
завтра
что
будет,
кто
знает.
Deniz
kenarı
soğuk
На
берегу
моря
холодно,
Hem
de
karanlık
basıyor
И
уже
темнеет.
Havada
tam
kar
havası
ha
В
воздухе
прямо
снежная
погода,
да.
Gidilmesi
zor
yerler
var
gidilmesi
gereken
Есть
места,
куда
идти
трудно,
но
необходимо.
Hadi
gülüm
toparlan
gidiyoruz
Давай,
милая,
соберись,
мы
уходим.
Yaşamak
için
ölmek
sırası
bizde
Чтобы
жить,
нужно
умереть,
теперь
наша
очередь.
Gitmeden
yetişelim
gemiye
çabuk
Поспешим
к
кораблю,
пока
не
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Kaya, Gulten Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.