Текст и перевод песни Ahmet Kaya - Ölürem Kardaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahsus
mahal
dedikleri
zindanda
В
этой
чёртовой
тюрьме,
что
зовут
"спецблок",
Kalıram,
kalıram
gardaş
Останусь,
останусь,
брат.
Dostlar
yandadır
Друзья
там,
снаружи,
İki
ellerim
kızıl
kandadır,
kanda
А
мои
руки
в
алой
крови,
в
крови.
Ölürem
ölürem
ölürem
Умру,
умру,
умру,
Ölürem
ölürem
gardaş
Умру,
умру,
брат.
Aklım
sendedir
Мои
мысли
с
тобой,
Ölürem
ölürem
ölürem
Умру,
умру,
умру,
Ölürem
ölürem
gardaş
Умру,
умру,
брат.
Aklım
sendedir
Мои
мысли
с
тобой.
Artar
eksilmeyiz
zindanlarında
Нас
не
убавится
и
не
прибавится
в
этих
застенках,
Kolay
değil
derdin
ucu
derinde
Нелегко,
корень
беды
глубок.
Kumhan
ırmağında
hey
dost
kara
burnunda
В
реке
Кумхан,
эй,
друг,
на
чёрном
мысу,
Vururam
vururam
vururam
Ударю,
ударю,
ударю,
Vururam
vururam
gardaş
Ударю,
ударю,
брат.
Öfkem
kındadır
Моя
ярость
— как
кинжал,
Vururam
vururam
vururam
Ударю,
ударю,
ударю,
Vururam
vururam
gardaş
Ударю,
ударю,
брат.
Öfkem
kındadır
Моя
ярость
— как
кинжал.
Dirliğim,
düzenim,
umudum,
canım
Мой
покой,
мой
порядок,
моя
надежда,
моя
жизнь,
Solum,
sol
tarafım
hey
dost
Моя
левая
сторона,
моё
левое
ребро,
эй,
друг,
Cümle
varlığım
Всё
моё
существо,
Benim
beyaz
unum,
ak
güvercinim
Моя
белая
мука,
мой
белый
голубь,
Bilirem
bilirem
bilirem
Знаю,
знаю,
знаю,
Bilirem
bilirem
gardaş
Знаю,
знаю,
брат.
Gelen
gündedir
Всё
в
грядущем
дне,
Bilirem
bilirem
bilirem
Знаю,
знаю,
знаю,
Bilirem
bilirem
gardaş
Знаю,
знаю,
брат.
Gelen
gündedir
Всё
в
грядущем
дне.
Bilirem
bilirem
bilirem
Знаю,
знаю,
знаю,
Bilirem
bilirem
gardaş
Знаю,
знаю,
брат.
Gelen
gündedir
Всё
в
грядущем
дне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruhi Su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.