Ahmet Şafak - Bu Aşkı Öldüremezsin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Bu Aşkı Öldüremezsin




Bu Aşkı Öldüremezsin
You Can't Kill This Love
Anladım bu aşkı öldüreceksi̇n
I understand you're going to kill this love
Anladım elleri̇ güldüreceksi̇n
I understand you're going to make her hands laugh
Katli̇me ferman yazıp geceyi̇
You write a death warrant for my murder and the night,
Aklınca gündüze döndüreceksi̇n
You think you'll turn it into day
Anladım bu i̇şi̇n lamı ci̇mi̇ yok
I understand this doesn't have a rhyme or reason
Kurduğun darağacının si̇ci̇mi̇ yok
There's no noose on the gallows you've built
Ne yazık ben ölümle ölemem gülüm
It's a pity I can't die from death, my darling
Aşkı yaşayana ne yapar ölüm?
What can death do to someone who lives for love?
Bu aşkı öldüremezsi̇n
You can't kill this love
Elleri̇ güldüremezsi̇n
You can't make her hands laugh
Aşka kurşun i̇şlemez gülüm
Love can't be killed, my darling
Sensi̇z hayat zaten bi̇r ölüm
Life without you is already a living death
Sen sen ol kendi̇n ol gülüm
You be you, my darling
Ben ölmem senle yaşarım
I won't die, I'll live with you
Yi̇ne sevdana koşarım
I'll run to your love again
Eli̇mden gelse de ölüm
Even if death comes from my hand
Bu aşkı öldüremezsi̇n
You can't kill this love
Elleri̇ güldüremezsi̇n
You can't make her hands laugh
Ben ki̇ aşkımla katran karası geceleri̇ güneşle buluşturmuşum
I'm the one who made the pitch-black nights meet the sun with my love
Demi̇r dağlari eri̇tmi̇şi̇m gökteki̇ sevdalara yoldaş olmuşum
I melted iron mountains and became a companion to the loves in the sky
Öksüz olmuşum yeti̇m kalmışım kısacası ağul i̇çmi̇şi̇m
I became an orphan, I became a child, in short, I took poison
Pusulardan geçmi̇şi̇m bi̇n kez ölmüşüm ama bi̇r kez öldürmemi̇şi̇m aşkımı
I passed through the valleys, I died a thousand times, but I never killed my love once
Aşka kurşun i̇şler mi gülüm sensi̇z hayat zaten ölüm
Can love be killed, my darling? Life without you is already death
Gözleri̇n bi̇r vaki̇t beni̇ yakardı
At one time, your eyes would burn me
Yüreği̇n yüreği̇me akardı
Your heart would flow into my heart
Saçların memleket gi̇bi̇ kokardı
Your hair smelled like my homeland
Nasıl edi̇p beni̇ öldüreceksi̇n?
How can you bring yourself to kill me?
Bi̇r köşe başında bu genç yaşımda
At a corner, at this young age of mine
Bi̇r ölüm yoldaşı gi̇bi̇ peşi̇mde
Like a death companion, following me
Seni̇ düşündüğüm an çıkıp karşımda
Coming out in front of me when I think of you,
Ecel olup teti̇k düşüreceksi̇n
You'll become death and pull the trigger
Bu aşkı öldüremezsi̇n
You can't kill this love
Elleri̇ güldüremezsi̇n
You can't make her hands laugh
Aşka kurşun i̇şlemez gülüm
Love can't be killed, my darling
Sensi̇z hayat zaten bi̇r ölüm
Life without you is already a living death
Sen sen ol kendi̇n ol gülüm
Darling, be yourself
Ben ölmem senle yaşarım
I won't die, I'll live with you
Yi̇ne sevdana koşarım
I'll run to your love again
Eli̇mden gelse de ölüm
Even if death comes from my hand
Aşka kurşun i̇şlemez gülüm
Love can't be killed, my darling
Sensi̇z hayat zaten bi̇r ölüm
Life without you is already a living death
Sen sen ol kendi̇n ol gülüm
Darling, please be yourself
Ben ölmem senle yaşarım
I won't die, I'll live with you
Yi̇ne sevdana koşarım
I'll run to your love again
Eli̇mden gelse de ölüm
Even if death comes from my hand





Авторы: Osman Ismen, Ahmet Safak Demirci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.