Ahmet Şafak - Kan Uykusu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Kan Uykusu




Kan Uykusu
Blood Sleep
Kan uykusu kan uykusu, ali′ye kurdular pusu,
Blood sleep, blood sleep, a trap has been set for Ali,
Dokunmayin yigidime, ondaki sehit aygisi,
Don't touch my warrior, the martyrdom spirit is in him,
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi,
Many will come and go, like grooms with red henna,
Bir ana ki evladina "uyan, uyan" der,
A mother cries out to her son, "Awake, awake."
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi,
Many will come and go, like grooms with red henna,
Bir sehit ki anasina "dayan, dayan" der...
A martyr whispers to his mother, "Be strong, be strong."
Ay düsmez namertlere, düser kendi topragina oy,
The moon does not set for the wicked, it sets on its own land,
Yagmur olur rahmet olur, cicegine yapragina oy...
It becomes rain, it becomes blessings, for its flowers and leaves...
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi,
Many will come and go, like grooms with red henna,
Bir ana ki evladina "uyan uyan" der,
A mother cries out to her son, "Awake, awake."
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi,
Many will come and go, like grooms with red henna,
Bir ali ki anasina "dayan, dayan" der...
An Ali whispers to his mother, "Be strong, be strong."
Siir:
Poem:
Aglama baba, seref aglamaz,
Do not cry father, honor does not weep,
Bugün benim dügünüm var,
Today is my wedding day,
Hey anam hey, hilal düsmüs kanim üstüne,
Oh my mother, the crescent moon has fallen upon my blood,
Aglama baba, seref aglamaz,
Do not cry father, honor does not weep,
Gayri ruhum bayraktir benim,
My soul is now a flag,
Dalgalanir vatan üstüne,
It waves over the homeland,
Yesil irmagi firata, denizi dicleye kavusturur,
It unites the Yeşil River with the Euphrates, and the sea with the Dicle,
Erciyesi agriyla, kackari torosla,
It brings together Mount Erciyes with Mount Ağrı, and Mount Kaçkar with Mount Toros,
Maden dagini ulus dagiyla bulusturur,
It joins Mount Maden with Mount Ulus,
Bu bayrak türküdür baba,
This flag is a song, father,
Rizede cay, ispartada gül kokulu,
The scent of tea in Rize, roses in Isparta,
Aydin naza ipek, erzurumda dadas türküler,
The silk of Nazilli in Aydın, and the folk songs of Erzurum,
Antepte sahin, kör oglunun huzuruna karsi durmaya,
The hawk in Antep, opposing the presence of Kör oğlu,
Dadalogluyum avsar ellerini yeniden kurmaya,
I am Dadaloğlu, rebuilding the Avşar lands,
Aglama baba, seref aglamaz,
Do not cry father, honor does not weep,
Neden ay yildiz nazlidir?
Why is the moon and star so graceful?
Cünkü hep cocuktur bir yanimiz, hep al kinaliyiz,
Because one part of us is always a child, always with red henna,
Simdi sehitim, anamin eline birakilan boynu büykük künyeyi,
Now I am a martyr, leaving behind my dog tag for my mother,
Yarali bir yurtum,
A wounded homeland,
Yasasam yine mehmetin oglu ali olurdum,
If I lived again, I would still be Ali, son of Mehmet,
Aglama baba, seref aglamaz,
Do not cry father, honor does not weep,
özlediginizde beni, künyemi kaldirin bayraga dogru,
When you miss me, raise my dog tag towards the flag,
Al safaklarda yüzen al sancak tadinda türküler söyleyin,
Sing songs that taste like the red banner flying in the dawn,
Aglamayin, gönlünüz türkülerle dolsun,
Do not cry, let your hearts be filled with songs,
Son sözüm bu, vatan sag olsun!
This is my last word, may the homeland be safe!





Авторы: Ahmet şafak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.