Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Karadeniz Koçaklaması
Kahramanlık
ne
yalnız
bir
yükseliş
demektir,
Что
такое
героизм
означает
Одинокий
подъем,
Ne
de
yıldızlar
gibi
parlayıp
sönmektir.
Ни
сиять,
ни
гаснуть,
как
звезды.
Ölmezliği
düşünmek
boşuna
bir
emektir;
Думать
о
бессмертии-напрасный
труд;
Kahramanlık;
saldırıp
bir
daha
dönmemektir.
Героизм-это
нападать
и
больше
не
возвращаться.
Sızlasa
da
gönüller
düşenlerin
yasından
От
траура
тех,
чьи
сердца
падают,
даже
если
они
скулят
Koşar
adım
gitmeli
onların
arkasından.
Он
должен
бежать
за
ними.
Kahramanlık;
içerek
acı
ölüm
tasından
Героизм;
от
чаши
горькой
смерти,
выпивая
İleriye
atılmak
ve
sonra
dönmemektir.
Это
бросаться
вперед,
а
затем
не
поворачиваться.
Yırtıcılar
az
yaşar...
Uzun
sürmez
doğanlık...
Хищники
живут
мало...
Долго
doganlik...
Her
ışığın
ardında
gizlidir
bir
karanlık.
Тьма,
которая
скрыта
за
каждым
светом.
Adsız
sansız
olsa
da,
en
büyük
kahramanlık;
Безымянный,
хотя
и
безымянный,
величайший
героизм;
Göz
kırpmadan
saldırıp
bir
daha
dönmemektir.
Атаковать
без
подмигивания
и
больше
не
возвращаться.
Kahramanlık
ne
yalnız
bir
yükseliş
demektir,
Что
такое
героизм
означает
Одинокий
подъем,
Ne
de
yıldızlar
gibi
parlayıp
sönmektir.
Ни
сиять,
ни
гаснуть,
как
звезды.
Bunun
için
ölüme
bir
atılış
gerekir.
Для
этого
нужен
бросок
на
смерть.
Atıldıktan
sonra
bir
daha
dönmemektir...
После
того,
как
его
выгнали,
он
больше
не
вернется...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet şafak
Альбом
Şimdi
дата релиза
18-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.