Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Romantik Kurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romantik Kurt
Romantic Wolf
Okulun
karşısında,
yeşil
mozaikli
evde
In
the
green
mosaic
house
across
from
the
school,
Kederler
içinde
oturan
güzel
Sits
a
beauty
in
sorrow.
Okulun
karşısında,
yeşil
mozaikli
evde
In
the
green
mosaic
house
across
from
the
school,
Kederler
içinde
oturan
güzel
Sits
a
beauty
in
sorrow.
Seni
beklerim,
hasret
eklerim
I
await
you,
my
longing
grows.
Gözlerini
kanıma
batıran
güzel
Your
eyes
pierce
my
blood,
oh
beauty.
Seni
beklerim,
hasret
eklerim
I
await
you,
my
longing
grows.
Gözlerini
kanıma
batıran
güzel
Your
eyes
pierce
my
blood,
oh
beauty.
Ben
bu
okulu
yıksam
n'olur?
What
if
I
tore
down
this
school?
Ortasına
diksem
n'olur?
What
if
I
built
a
monument
in
its
place?
Sevda
anıtı
A
monument
to
love.
Geçip
her
sabah
başına
I
would
pass
by
its
head
each
morning.
"Ne
mutlu
Türk'üm
diyene!"
After
saying,
"How
happy
to
be
Turkish!",
Dedikten
sonra
Would
you
also
say,
Bir
de
"Seni
seviyorum!"
der
misin?
"I
love
you!"
Bu
romantik
kurdu
acaba
sever
misin?
Would
you,
my
love,
love
this
romantic
wolf?
Ben
bu
okulu
yıksam
n'olur
What
if
I
tore
down
this
school?
Ortasına
diksem
n'olur
What
if
I
built
a
monument
in
its
place?
Sevda
anıtı
A
monument
to
love.
Geçip
her
sabah
başına
I
would
pass
by
its
head
each
morning.
"Ne
mutlu
Türk'üm
diyene!"
After
saying,
"How
happy
to
be
Turkish!",
Dedikten
sonra
Would
you
also
say,
Bir
de
"Seni
seviyorum!"
der
misin?
"I
love
you!"
Bu
romantik
kurdu
acaba
sever
misin?
Would
you,
my
love,
love
this
romantic
wolf?
Elinde
telefon,
dünyayı
görmeyen
You
hold
your
phone,
oblivious
to
the
world,
Gözlerine
kurban
olduğum
güzel
Oh
beauty,
I
am
enamored
with
your
eyes.
Elinde
telefon,
dünyayı
görmeyen
You
hold
your
phone,
oblivious
to
the
world,
Gözlerine
kurban
olduğum
güzel
Oh
beauty,
I
am
enamored
with
your
eyes.
Yanıyor
içim
sevdası
için
My
heart
burns
for
your
love.
Yıllarca
okulda
kaldığım
güzel
Beauty,
for
years
I
have
been
in
school.
Yanıyor
içim
sevdası
için
My
heart
burns
for
your
love.
Yıllarca
okulda
kaldığım
güzel
Beauty,
for
years
I
have
been
in
school.
Ben
bu
okulu
yıksam
n'olur?
What
if
I
tore
down
this
school?
Ortasına
diksem
n'olur?
What
if
I
built
a
monument
in
its
place?
Sevda
anıtı
A
monument
to
love.
Geçip
her
sabah
başına
I
would
pass
by
its
head
each
morning.
"Ne
mutlu
Türk'üm
diyene!"
After
saying,
"How
happy
to
be
Turkish!",
Dedikten
sonra
Would
you
also
say,
Bir
de
"Seni
seviyorum!"
der
misin?
"I
love
you!"
Bu
romantik
kurdu
acaba
sever
misin?
Would
you,
my
love,
love
this
romantic
wolf?
Ben
bu
okulu
yıksam
n'olur?
What
if
I
tore
down
this
school?
Ortasına
diksem
n'olur?
What
if
I
built
a
monument
in
its
place?
Sevda
anıtı
A
monument
to
love.
Geçip
her
sabah
başına
I
would
pass
by
its
head
each
morning.
"Ne
mutlu
Türk'üm
diyene!"
After
saying,
"How
happy
to
be
Turkish!",
Dedikten
sonra
Would
you
also
say,
Bir
de
"Seni
seviyorum!"
der
misin?
"I
love
you!"
Bu
romantik
kurdu
acaba
sever
misin?
Would
you,
my
love,
love
this
romantic
wolf?
Ben
bu
okulu
yıksam
n'olur?
What
if
I
tore
down
this
school?
Ortasına
diksem
n'olur?
What
if
I
built
a
monument
in
its
place?
Sevda
anıtı
A
monument
to
love.
Geçip
her
sabah
başına
I
would
pass
by
its
head
each
morning.
"Ne
mutlu
Türk'üm
diyene!"
After
saying,
"How
happy
to
be
Turkish!",
Dedikten
sonra
Would
you
also
say,
Bir
de
"Seni
seviyorum!"
der
misin?
"I
love
you!"
Bu
romantik
kurdu
acaba
sever
misin?
Would
you,
my
love,
love
this
romantic
wolf?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet şafak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.