Ahmet Şafak - Sensiz Yüreğim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Sensiz Yüreğim




Sensiz Yüreğim
Без тебя мое сердце
Sensiz yüreğim bir aşkı sofya
Без тебя мое сердце храм любви, София,
Sessiz minare suskun mabet
Безмолвный минарет, молчаливый храм.
Gel, kurtar beni bu yalnızlıktan
Приди, спаси меня от этого одиночества,
Gel de, bitsin bu deli nöbet
Приди, и пусть закончится этот безумный приступ.
Yar neden ağladık
Любимая, почему мы плакали?
Ne günlere kaldık
В какие дни мы попали?
Gözyaşlarına yandığım
Сгораю в твоих слезах,
Üzülme sen, beklerim ben
Не печалься, я буду ждать тебя,
Delice sevdalandığım
Ту, в которую безумно влюблен.
Yar neden ağladık
Любимая, почему мы плакали?
Ne günlere kaldık
В какие дни мы попали?
Gözyaşlarına yandığım
Сгораю в твоих слезах,
Üzülme sen, beklerim ben
Не печалься, я буду ждать тебя,
Delice sevdalandığım
Ту, в которую безумно влюблен.
Sensiz yüreğim bir deli hüzün
Без тебя мое сердце безумная печаль,
Kemiğe dayanan bir bıçak
Нож, приставленный к кости.
Veda güneşi, gözümde yüzün
Солнце прощания, твое лицо в моих глазах,
Bu aşka bir şeyler olacak
Что-то должно произойти с этой любовью.
Yar neden ağladık
Любимая, почему мы плакали?
Ne günlere kaldık
В какие дни мы попали?
Gözyaşlarına yandığım
Сгораю в твоих слезах,
Üzülme sen, beklerim ben
Не печалься, я буду ждать тебя,
Delice sevdalandığım
Ту, в которую безумно влюблен.
Yar neden ağladık
Любимая, почему мы плакали?
Ne günlere kaldık
В какие дни мы попали?
Gözyaşlarına yandığım
Сгораю в твоих слезах,
Üzülme sen, beklerim ben
Не печалься, я буду ждать тебя,
Delice sevdalandığım
Ту, в которую безумно влюблен.
Hasretin ateşe düştüğü zamandır şimdi
Сейчас то время, когда тоска пала в огонь,
Gel, ey hasretimin gülü
Приди, о роза моей тоски,
Halım yamandır şimdi
Мое состояние плачевно сейчас.
Gecenin şavkıdır yalnızlık
Одиночество это сияние ночи,
Kıyama durmuş gibi sabır nöbetindeyim
Я стою на молитве, словно на посту терпения.
Öyle sevdimki seni gözbebeğimde kaldın
Я так полюбил тебя, что ты осталась в моих зрачках,
Ağlasam sen damlarsın gözümden yaş yerine
Если я заплачу, ты капнешь из моих глаз вместо слез.
Herkes bana gülüyor
Все надо мной смеются,
Mutlu aşk yoktur diyor
Говорят, что счастливой любви не бывает,
Çöl olmaktan korkupta
Боясь стать пустыней,
Güneşe gözlerini kapayan toprak kör olsun
Земля, закрывающая глаза от солнца, пусть будет слепа.
Beklediğim sen olduktan sonra
Раз уж та, кого я жду, это ты,
Bu yüreği yangın yerine döndürmek
Превратить это сердце в пожарище
Boynumun borcu olsun
Мой долг.
Ama bil ki, pusulardayım
Но знай, что я в смятении,
Bir ayetel kürsi tadında gel
Приди, как аят Аль-Курси,
Öyle gel ki, öyle gel ki
Приди так, приди так,
Fetretim nimetim olsun
Чтобы ты стала моим праздником и благословением.
Üzülme sen, beklerim ben
Не печалься, я буду ждать тебя,
Delice sevdalandığım
Ту, в которую безумно влюблен.
Yar neden ağladık
Любимая, почему мы плакали?
Ne günlere kaldık
В какие дни мы попали?
Gözyaşlarına yandığım
Сгораю в твоих слезах,
Üzülme sen, beklerim ben
Не печалься, я буду ждать тебя,
Delice sevdalandığım
Ту, в которую безумно влюблен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.