Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Sevdamız Allah'a Emanet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdamız Allah'a Emanet
Наша любовь в руках Бога
Ey
gülüm
sakın,
eğme
başını
Роза
моя,
не
склоняй
головы,
Üzülme
ağlama,
sil
gözyaşını
Не
печалься,
не
плачь,
вытри
слезы.
Bahara
erdirmek
için
kışını
Чтобы
дождаться
весны
после
зимы,
Bizim
de
dillerde
türkümüz
var
У
нас
тоже
есть
своя
песня,
Bizim
de
dillerde
türkümüz
var
У
нас
тоже
есть
своя
песня.
Gülüm
gülüm,
gülüm
gülüm
Роза
моя,
роза
моя,
роза
моя,
Ne
olur
bize?
Что
с
нами
будет?
Bugün
değilse
de
yarın
Если
не
сегодня,
то
завтра
Zalimler
gelir
dize...
Тираны
падут
ниц...
Gülüm
gülüm,
gülüm
gülüm
Роза
моя,
роза
моя,
роза
моя,
Ne
olur
bize?
Что
с
нами
будет?
Bugün
değilse
de
yarın
Если
не
сегодня,
то
завтра
Zalimler
gelir
dize...
Тираны
падут
ниц...
Ey
gülüm
bugünler
bitecek
elbet!
Роза
моя,
эти
дни
обязательно
закончатся!
Allah
var,
keder
yok!
Az
daha
sabret!
Есть
Бог,
нет
печали!
Еще
немного
потерпи!
Sevdamız
ölmez,
Allah'a
emanet!
Наша
любовь
не
умрет,
она
в
руках
Бога!
Bizim
de
onlardan
farkımız
var
У
нас
тоже
есть
отличие
от
них,
Bizim
de
onlardan
farkımız
var
У
нас
тоже
есть
отличие
от
них.
Gülüm
gülüm,
gülüm
gülüm
Роза
моя,
роза
моя,
роза
моя,
Ne
olur
bize?
Что
с
нами
будет?
Bugün
değilse
de
yarın
Если
не
сегодня,
то
завтра
Zalimler
gelir
dize...
Тираны
падут
ниц...
Gülüm
gülüm,
gülüm
gülüm
Роза
моя,
роза
моя,
роза
моя,
Ne
olur
bize?
Что
с
нами
будет?
Bugün
değilse
de
yarın
Если
не
сегодня,
то
завтра
Zalimler
gelir
dize...
Тираны
падут
ниц...
Gülüm
gülüm,
gülüm
gülüm
Роза
моя,
роза
моя,
роза
моя,
Ne
olur
bize?
Что
с
нами
будет?
Bugün
değilse
de
yarın
Если
не
сегодня,
то
завтра
Zalimler
gelir
dize...
Тираны
падут
ниц...
(Gülüm
gülüm)
Gülüm,
çok
çektik,
çok
yandık
(Роза
моя,
роза
моя)
Роза
моя,
мы
много
страдали,
много
горели,
Acılar,
ateşler
içinde
uyandık
Просыпались
в
боли,
в
огне.
Sözümüzü
dinletemedik,
derdimizi
anlatamadık
Не
смогли
донести
свое
слово,
не
смогли
объяснить
свою
боль.
Dokuz
köyden
kovdular,
onuncuya
ektik
sabır
tohumunu
Из
девяти
деревень
нас
прогнали,
в
десятой
посеяли
семя
терпения.
Ama
bak,
buluştu
artık
ellerimiz
Но
смотри,
теперь
наши
руки
встретились,
Açtı
artık
gonca
güllerimiz
Распустились
наши
розы-бутоны.
Aşkımızın
düşmanları
zafer
sarhoşu
Враги
нашей
любви
опьянены
победой,
Biz
mazlum
bir
sevdanın
yolcularıyız
А
мы
- путники
безответной
любви.
Ağlama,
sil
gözyaşını
Не
плачь,
вытри
слезы.
Ağlama,
kaldır
başını
Не
плачь,
подними
голову.
Mevsimler
gelir
geçer
Времена
года
приходят
и
уходят,
Yağmur
yağar,
güneş
açar
Идет
дождь,
светит
солнце.
Şayet
inanıyorsan
hiçbir
şey
hayal
değildir
Если
веришь,
то
ничто
не
является
мечтой.
Gülüm
bugünler
bitecek
elbet
Роза
моя,
эти
дни
обязательно
закончатся.
Allah
var,
keder
yok,
az
daha
sabret!
Есть
Бог,
нет
печали,
еще
немного
потерпи!
Çünkü
sevdamız
Allah'a
emanet!
Потому
что
наша
любовь
в
руках
Бога!
Ey
gülüm
kaldır
başını...
Роза
моя,
подними
голову...
Ey
gülüm
kaldır
başını...
Роза
моя,
подними
голову...
Gülüm
gülüm,
gülüm
gülüm
Роза
моя,
роза
моя,
роза
моя,
Ne
olur
bize?
Что
с
нами
будет?
Bugün
değilse
de
yarın
Если
не
сегодня,
то
завтра
Zalimler
gelir
dize...
Тираны
падут
ниц...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet şafak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.