Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Ulukışla Ağıdı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulukışla Ağıdı
Ulukışla Lament
Ben
bilmem
adına
Yemen
diyorlar
I
don't
know
the
name,
they
say
it's
Yemen
Orda
yokmuş
çayır,
çimen
diyorlar
They
say
there
are
no
meadows
or
grass
there
Gidenler
gidiyor
da
dönmüyorlar
Those
who
go
don't
come
back
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Köprü
köyde
vuruldu
da
ölmedi
He
was
shot
in
the
village
of
Köprü
but
didn't
die
Tüfengini
vurulsa
da
vermedi
He
didn't
give
up
his
rifle
even
though
he
was
shot
Bunca
zaman
bekliyorum
dönmedi
I've
been
waiting
for
him
all
this
time,
he
hasn't
returned
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Elbet
vatan
yiğidine
muhtaçtır
Of
course,
the
homeland
needs
its
heroes
Beyim
Yemen,
Ulukışla'ya
kaçtı
My
lord
Yemen,
fled
to
Ulukışla
Oğlum
şimdi
hem
susuzdur
hem
açtır
My
son
is
now
both
thirsty
and
hungry
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Kara
tren,
sen
oğlumu
gördün
mü?
Black
train,
have
you
seen
my
son?
Gördün
mü?
Gördün
mü?
Have
you
seen
him?
Have
you
seen
him?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
9
дата релиза
25-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.