Ahmet Şafak - Yar İnsafına Kar Mı Yağdı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmet Şafak - Yar İnsafına Kar Mı Yağdı




Yar İnsafına Kar Mı Yağdı
Yar Insafına Kar Mı Yağdı
Yanımda olsan bile sen benden uzaktasın
My darling, why are you so cold and distant, even when you're here with me?
Oysa aşk vakti şimdi sen başka diyardasın yar
Why do you escape to another world, when our hearts should be intertwined?
Kırılmış budanmışın sanmaki aldanmaşım
Don't flatter yourself, my wounds are deep.
Bile bile yanmışım oysa sen bahardasın yar
I've chosen to embrace this pain, though you remain aloof.
Yar insafına kar yağdı
Were you so merciless, my love, that your heart has frozen over?
Yar gönlüne buz mu deydi
Has your soul been touched by ice?
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
I've embarked on this path of love and won't turn back.
Sen aşktan firardasın yar (yar)
You flee from love, my darling.
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
I've embarked on this path of love and won't turn back.
Aşkından firardasın yar
You're running away from love.
Yıllar var hasretimsim gözün gözüme deysin
I've yearned for you for years, longing for your gaze to meet mine.
Çağır yüreğin gelsin sen benden kenardasın yar
Call out to your heart and let it guide you back to me.
Olan sana olacak sanma yüzün gülecek
Don't think you'll escape the consequences of your actions.
Derdin bana kalacak sen bensiz ziyandasın yar
Your sorrow will consume you, leaving me alone in ruin.
Yar insafına karmı yağdı
Were you so merciless, my love, that your heart has frozen over?
Yar gönlüne buzmu deydi
Has your soul been touched by ice?
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
I've embarked on this path of love and won't turn back.
Sen benden firardasın yar (yar)
You flee from love, my darling.
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
I've embarked on this path of love and won't turn back.
Aşkından kenardasın yar
You're running away from love.
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
I've embarked on this path of love and won't turn back.
Aşkından firardasın yar (yar)
You flee from love, my darling.
Bir sevda böyle yıkılmaz
Love cannot be so easily shattered.
Böyle vurulmaz bir aşkın yetimine
A love like ours cannot be extinguished.
Sana üstüne nağmert gölgesi deymemiş
You have never known true pain.
Bir aşk masalı getirdim
I offer you a love story,
Oysa sen umut çölünde kuruyorsun
But you wither away in a barren desert of hope.
Şakağına dayadın hayal namlusunu
You hold a weapon to your temple,
Hem kendini hem beni vuruyorsun
Aiming to destroy both yourself and me.
Pınarsuyu bir sevgi karıştırma bu şehrin yalanlarına
Don't taint the pure waters of love with the lies of this city.
Haklısın kavgam var bu şehirle
You're right, I'm at war with this city.
Haklısın kavgam var senden bahsetmeyen şiirle
You're right, I'm at war with poems that fail to mention you.
Insan el göz dudak değildir sadece
Humans are not merely bodies,
Insan bir yürektir akıllıca delice
They are hearts, capable of both wisdom and madness.
Bir yürek sürgünü gibisin
You are like an exile from your own heart,
Benden uzak kendinden uzak
Far from me and far from yourself.
Bir sevda yorgunu gibisin
You are weary from love,
Bana tuzak kendine tuzak
A trap for me and a trap for yourself.
Hani ruhun nerde sen ayaktayım diyorsun
Where is your spirit? You claim to be strong,
Yüreğin sürünüyor yerde
But your heart lies broken on the ground.
Bir aşkın var oysa senin
You have love within you,
Yüreğini koy göz bebeğine
Place your heart in the center of your gaze.
Hoş geldin sevdam hoşgeldinde hoşgeldinde
Welcome my love, eternally welcome.
Dönmem geri sen aşktan firardasın yar (yar)
I won't turn back, you flee from love, my darling.
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
I've embarked on this path of love and won't turn back.
Sen aşktan firardasın yar
You're running away from love, my darling.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.