Ahmet Selçuk İlkan feat. Onur Akın - Sallayan Sallayana - перевод текста песни на немецкий

Sallayan Sallayana - Onur Akın , Ahmet Selçuk İlkan перевод на немецкий




Sallayan Sallayana
Sallayan Sallayana
Dünya düzeni bozuk
Die Weltordnung ist kaputt
İpi temelden kopuk
Der Faden ist von Grund auf gerissen
Etraf dolu dalkavuk
Umgeben von Schmeichlern
Yağlayan yağlayana
Schmeichelnd einem Schmeichler
Hani aşk hani emek
Wo ist die Liebe, wo ist die Mühe
Söz demek namus demek
Ein Wort zu halten, Ehre zu wahren
Bu nasıl bir yetenek
Was ist das für ein Talent
Kıvıran kıvırana
Das sich windet und dreht
Şen şakrak bütün diller
Fröhlich sind alle Stimmen
Bak havada tüm eller
Schau, alle Hände in der Luft
Daha çalmadan ziller
Noch bevor die Glocken läuten
Zıplayan zıplayana
Springend einem Springer
Öyle bir dünya ki bu
So ist diese Welt
Sallayan sallayana
Schaukelnd einem Schaukelnden
Ağlanacak haline
Über ihren kläglichen Zustand
Sırıtan sırıtana
Grinsend einem Grinsenden
Öyle bir dünya ki bu
So ist diese Welt
Dallayan dallayana
Tanzend einem Tanzenden
Sırtından vurmak için
Um dich von hinten zu treffen
Kollayan kollayana
Lauernd einem Lauernden
Sanki doğuştan sultan
Als wär er ein geborener Sultan
Uslanmaz ki ne yapsan
Unbändig, egal was du tust
Yok kendini bir tartan
Keiner, der sich selbst misst
Dağıtan dağıtana
Verprassend einem Verprassenden
Bilgisi yok fikri yok
Kein Wissen, kein Verstand
Dünyadan haberi yok
Keine Ahnung von der Welt
Üç kuruş ederi yok
Nicht mal drei Groschen wert
Konuşan konuşana
Redend einem Redenden
Açlıktan yüzü solmuş
Das Gesicht bleich vor Hunger
Yokluktan bak yok olmuş
Ganz verschwunden in Armut
Sorsan modaya uymuş
Fragst du, folgt er dem Trend
Kırıtan kırıtana
Zierend einem Zierlichen
Dünya düzeni bozuk
Die Weltordnung ist kaputt
İpi temelden kopuk
Der Faden ist von Grund auf gerissen
Etraf dolu dalkavuk
Umgeben von Schmeichlern
Yağlayan yağlayana
Schmeichelnd einem Schmeichler
Hani aşk hani emek
Wo ist die Liebe, wo ist die Mühe
Söz demek namus demek
Ein Wort zu halten, Ehre zu wahren
Bu nasıl bir yetenek
Was ist das für ein Talent
Kıvıran kıvırana
Das sich windet und dreht
Şen şakrak bütün diller
Fröhlich sind alle Stimmen
Bak havada tüm eller
Schau, alle Hände in der Luft
Daha çalmadan ziller
Noch bevor die Glocken läuten
Zıplayan zıplayana
Springend einem Springer
Öyle bir dünya ki bu
So ist diese Welt
Sallayan sallayana
Schaukelnd einem Schaukelnden
Ağlanacak haline
Über ihren kläglichen Zustand
Sırıtan sırıtana
Grinsend einem Grinsenden
Öyle bir dünya ki bu
So ist diese Welt
Dallayan dallayana
Tanzend einem Tanzenden
Sırtından vurmak için
Um dich von hinten zu treffen
Kollayan kollayana
Lauernd einem Lauernden
Sanki doğuştan sultan
Als wär er ein geborener Sultan
Uslanmaz ki ne yapsan
Unbändig, egal was du tust
Yok kendini bir tartan
Keiner, der sich selbst misst
Dağıtan dağıtana
Verprassend einem Verprassenden
Bilgisi yok fikri yok
Kein Wissen, kein Verstand
Dünyadan haberi yok
Keine Ahnung von der Welt
Üç kuruş ederi yok
Nicht mal drei Groschen wert
Konuşan konuşana
Redend einem Redenden
Açlıktan yüzü solmuş
Das Gesicht bleich vor Hunger
Yokluktan bak yok olmuş
Ganz verschwunden in Armut
Sorsan modaya uymuş
Fragst du, folgt er dem Trend
Kırıtan kırıtana
Zierend einem Zierlichen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.