Текст и перевод песни Ahmet Selçuk İlkan feat. Yıldız Tilbe - Sarhoş Gibiyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarhoş Gibiyim
Пьян, как будто
Bu
sabah
aynada
yüzümü
kırdım
Этим
утром
я
разбил
свое
лицо
в
зеркале,
Muslukta
elimi
kestim
Порезал
руку
о
кран,
Havluyla
kuruttum
gözyaşlarımı
Вытер
полотенцем
слезы,
Tıraş
olurken
kanattım
dişimi
Порезал
десну,
когда
брился,
Ve
adam
gibi
yapamadım
hiçbir
işi
И
ничего
не
смог
сделать
как
следует.
Sofrada
ekmek
elimden
düştü
За
столом
хлеб
выпал
у
меня
из
рук,
Çayı
üstüme
döktüm
Пролил
на
себя
чай,
Peynire
zeytine
küstüm
Разозлился
на
сыр
и
оливки,
Reçel
bile
dilimi
yaktı
Даже
варенье
обожгло
мне
язык,
Ah
sensizliği
tattımsa
içime
zehir
gibi
aktı
Ах,
если
я
вкусил
твоё
отсутствие,
оно
разлилось
во
мне,
как
яд.
Yıldız
Tilbe:
Yıldız
Tilbe:
Bir
sevda
çölünde
bıraktın
beni
Ты
оставил
меня
в
пустыне
любви,
Kanadı
kırılmış
bir
kuş
gibiyim
Я
как
птица
со
сломанным
крылом.
Dönüp
te
bakmadın
bir
gün
halime
Ты
ни
разу
не
оглянулся
на
меня,
Sokağa
atılmış
bir
taş
gibiyim
Я
как
брошенный
на
улицу
камень.
O
eşsiz
hayalin
her
an
karşımda
Твой
неповторимый
образ
всегда
передо
мной,
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слезы
текут
рекой
в
каждом
моем
воспоминании.
O
eşsiz
hayalin
her
an
karşımda
Твой
неповторимый
образ
всегда
передо
мной,
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слезы
текут
рекой
в
каждом
моем
воспоминании.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasında
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasında
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Sokağa
çıkmaya
mecalim
yok
У
меня
нет
сил
выйти
на
улицу,
Kaçıncı
intiharı
bu
yüreğimin
Какой
это
по
счету
суицид
моего
сердца?
Kaçıncı
koması
sensizliğin
Какая
это
по
счету
кома
без
тебя?
Artık
bu
ayrılığın
sonu
belli
Уже
ясен
конец
этой
разлуки,
Anladım
ki
bu
sabah
dışarıda
hayat
yok
bana
Я
понял
этим
утром,
что
для
меня
нет
жизни
снаружи.
İçime
kilitledim
kendimi
Я
запер
себя
внутри,
Sensiz
son
nefesteyim
Без
тебя
я
на
последнем
вздохе.
Ne
olur,
ne
olur
terk
etme
beni
Прошу
тебя,
не
оставляй
меня.
Yıldız
Tilbe:
Yıldız
Tilbe:
Acılar
çöktü
bak
gönül
bağıma
Боль
осела
на
узы
моей
души,
Çoktan
hazan
erdi
gönül
dağıma
Осень
давно
пришла
на
гору
моего
сердца.
İnanma
sen
benim
yaşadığıma
Не
верь,
что
я
живу,
Sen
gittin
gideli
ölmüş
gibiyim
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
как
будто
умерла.
O
eşsiz
hayalin
her
an
karşımda
Твой
неповторимый
образ
всегда
передо
мной,
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слезы
текут
рекой
в
каждом
моем
воспоминании.
O
eşsiz
hayalin
her
an
karşımda
Твой
неповторимый
образ
всегда
передо
мной,
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слезы
текут
рекой
в
каждом
моем
воспоминании.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasında
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasında
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
пьян,
как
будто,
не
выпив
ни
капли.
Söz:
Ahmet
Selçuk
İlkan
Слова:
Ahmet
Selçuk
İlkan
Müzik:
Özer
Şenay
Музыка:
Özer
Şenay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozer Senay, Ahmet Selcuk Ilkan
Альбом
Söz
дата релиза
08-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.