Ahmet Selçuk İlkan - Hatırlar Mısın (Benim İçin Öldün Artık) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmet Selçuk İlkan - Hatırlar Mısın (Benim İçin Öldün Artık)




Hatırlar Mısın (Benim İçin Öldün Artık)
Do You Remember (You're Dead To Me Now)
Seninle zamanların en ölmezini yaşamıştık
We lived the most unforgettable of times with you
En büyük çemberini çizmiştik mutluluğun
We drew the largest circle of happiness
En geniş açılarına aşkı taşımıştık beraberce
Together, we took the widest angles of love
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Yağmurlar yağdırmıştık en kurak mevsimlerde
We made it rain in the driest seasons
Boy boy umutlar yeşertmiştik içimizde
We made hopes grow tall within us
O ne özlemlerdi gizlediğimiz
What great longing we hid
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Bir şarkımız vardı, en içlisiydi şarkıların
We had a song, the most heartfelt of songs
Şiirlerim vardı sana okurdum mısra mısra
I had poems I would read to you, line by line
Ve sonra göz göze gelirdik uzun uzun
And then we would look into each other's eyes for a long time
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Sen bensiz ben sensiz az ağladık
You without me, me without you, did we not weep
Az kaçtık gölgesinden ayrılığın?
Did we not flee from the shadow of separation?
Tanrı'ya kaç geceler avuç açtık
How many nights we raised our hands to God
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Ve neden sonra sarardı yaprakları mutluluğun
And why did the leaves of our happiness turn yellow?
Ve neden bir bir kuruttuk umutları, özlemleri?
And why did we let our hopes and longings wither?
Oysa bir ağaçtık dal dal çiçek açan, meyve veren
Yet we were like a tree, blossoming and bearing fruit
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Öyle ya bir kara tren ayırmaya yetti bizi
Yes, it was a black train that was enough to separate us
Bir mendil bile sallayamadım ardından
I couldn't even wave a handkerchief after you
Öylece yalnız kaldım, öylece sensin kaldım
I was left alone, I was left with only you
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Şimdi boş sokaklarda arıyorum seni
Now I search for you in the empty streets
Anıları yaşıyorum yeni baştan
I relive the memories anew
Elimde değil seni hatırlıyorum
I can't help but remember you
Bilmem ki sen de beni
I wonder if you remember me too
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Hatırlar mısın?
Do you remember?
Hatırlar mısın?
Do you remember?
(Yaşadığın bir yalandır)
(Your life is a lie)
(Benim için öldün artık)
(You're dead to me now)
(Kalbim senin mezarındır)
(My heart is your grave)
(Benim için öldün artık)
(You're dead to me now)
(Yaşadığın bir yalandır)
(Your life is a lie)
(Benim için öldün artık)
(You're dead to me now)
(Kalbim senin mezarındır)
(My heart is your grave)
(Benim için öldün artık)
(You're dead to me now)
(Canan değil can olsan da)
(Even if you were not Canan but my life)
(Damarımda kan olsan da)
(Even if you were the blood in my veins)
(Canan değil can olsan da)
(Even if you were not Canan but my life)
(Damarımda kan olsan da)
(Even if you were the blood in my veins)
(Son nefesim sen olsan da)
(Even if you were my last breath)
(Benim için öldün artık)
(You're dead to me now)
(Son nefesim sen olsan da)
(Even if you were my last breath)
(Benim için öldün artık)
(You're dead to me now)





Авторы: Ahmet Selçuk Ilkan, Selami şahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.