Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eylül Bahçeleri
September Gardens
Sisli
güz
sabahları
Misty
autumn
mornings
Estikçe
serin
serin
Blowing
cool
and
refreshing
Sisli
güz
sabahları
Misty
autumn
mornings
Estikçe
serin
serin
Blowing
cool
and
refreshing
Seyre
dal
gözlerimi
I
gaze
into
the
distance
Dalında
mürdümleri
At
the
mulberries
on
the
branches
Seyre
dal
gözlerimi
I
gaze
into
the
distance
Dalında
mürdümleri
At
the
mulberries
on
the
branches
Sararan
mevsim
gibi
Like
the
season
turning
yellow
Ah
edip
derin
derin
Sighing
deeply
Sararan
mevsim
gibi
Like
the
season
turning
yellow
Ah
edip
derin
derin
Sighing
deeply
Eylül
bahçelerinden
From
the
gardens
of
September
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Eylül
bahçelerinden
From
the
gardens
of
September
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Son
günlere
baktıkça
As
I
look
at
the
last
days
Deşilsin
eski
yaran
My
old
wounds
are
reopened
Son
günlere
baktıkça
As
I
look
at
the
last
days
Deşilsin
eski
yaran
My
old
wounds
are
reopened
O
kutsal
bir
hatıra
It's
a
sacred
memory
Kalplerde
izi
kalan
Its
mark
remains
in
our
hearts
O
kutsal
bir
hatıra
It's
a
sacred
memory
Kalplerde
izi
kalan
Its
mark
remains
in
our
hearts
Yüklü
dallar
altında
Underneath
the
laden
branches
Meyvelerle
oyalan
Play
with
the
fruits
Yüklü
dallar
altında
Underneath
the
laden
branches
Meyvelerle
oyalan
Play
with
the
fruits
Hazan
bahçelerinde
In
the
autumn
gardens
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Eylül
bahçelerinde
In
the
gardens
of
September
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Eylül
bahçelerinde
In
the
gardens
of
September
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Hazan
bahçelerinden
From
the
autumn
gardens
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Her
geçişte
beni
an
Remember
me
every
time
you
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mutsel Ozturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.