Ahmet Özhan - Karlı Bir Kış Günü - перевод текста песни на немецкий

Karlı Bir Kış Günü - Ahmet Özhanперевод на немецкий




Karlı Bir Kış Günü
An einem verschneiten Wintertag
Tanrı'ya yalvarıp
Wir flehten zu Gott,
Ne istiyorduk?
Was wünschten wir uns?
Kavlimiz ne idi
Was war unser Gelübde,
Ne diliyorduk?
Was erbaten wir?
"Ölüm var, ayrılık, ah
"Tod gibt es, Trennung, ach,
Yok hiç", diyorduk
Gibt es nicht", sagten wir
Karlı bir kış günü
An einem verschneiten Wintertag
Son oldu bize
Endete es für uns
Doymadık, doymadık hiç
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Doymadık, doymadık biz
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Birbirimize
Voneinander
Birbirimize
Voneinander
Günlerce baş başa
Tagelang, Kopf an Kopf,
Az üzüldük?
Haben wir uns nicht genug gegrämt?
Gün oldu ağladık
Manchmal weinten wir,
Gün oldu güldük
Manchmal lachten wir
Baharı bekleyen, ah
Wie Rose und Nachtigall, ach,
Gülle bülbüldük
Warteten wir auf den Frühling
Karlı bir kış günü
An einem verschneiten Wintertag
Son oldu bize
Endete es für uns
Doymadık, doymadık biz
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Doymadık, doymadık hiç
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Birbirimize
Voneinander
Birbirimize
Voneinander
Yağmurda el ele
Im Regen, Hand in Hand,
Hep geziyorduk
Spazierten wir immer
"Falcının falı bir
"Wenn doch die Vorhersage der Wahrsagerin
Çıksa", diyorduk
Wahr würde", sagten wir
O beni, ben onu, ah, ah
Sie liebte mich, ich liebte sie, ach, ach,
Ne seviyorduk
Wie sehr liebten wir uns
Karlı bir kış günü
An einem verschneiten Wintertag
Son oldu bize
Endete es für uns
Doymadık, doymadık biz
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Doymadık, doymadık hiç
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Birbirimize
Voneinander
Doymadık, doymadık biz
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Doymadık, doymadık hiç
Wir wurden nicht satt, wir wurden nie satt,
Birbirimize
Voneinander
Birbirimize
Voneinander
Birbirimize
Voneinander





Авторы: Yusuf Nalkesen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.