Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ner'de
bakışlarından
bana
akan
sevgiler?
Wo
sind
die
Lieben,
die
aus
deinen
Blicken
zu
mir
flossen?
Hani
o
saçlarından
alnına
düşen
teller?
Wo
sind
die
Strähnen,
die
von
deinem
Haar
auf
deine
Stirn
fielen?
Ner'de
o
akşamları
bana
verdiğin
busen?
Wo
sind
die
Küsse,
die
du
mir
an
jenen
Abenden
gabst?
Hani
loş
ışıklarda
giydiğin
mor
elbisen?
Wo
ist
das
lila
Kleid,
das
du
im
dämmrigen
Licht
trugst?
Ner'de
o
akşamları
bana
verdiğin
busen?
Wo
sind
die
Küsse,
die
du
mir
an
jenen
Abenden
gabst?
Hani
loş
ışıklarda
giydiğin
mor
elbisen?
Wo
ist
das
lila
Kleid,
das
du
im
dämmrigen
Licht
trugst?
Ner'de
gözlerindeki
sevda
yüklü
ışıklar?
Wo
sind
die
Lichter
voller
Liebe
in
deinen
Augen?
Hani
aşka
susayan
titreyen
o
dudaklar?
Wo
sind
die
zitternden
Lippen,
die
nach
Liebe
dürsten?
Ner'de
o
akşamları
bana
verdiğin
busen?
Wo
sind
die
Küsse,
die
du
mir
an
jenen
Abenden
gabst?
Hani
loş
ışıklarda
giydiğin
mor
elbisen?
Wo
ist
das
lila
Kleid,
das
du
im
dämmrigen
Licht
trugst?
Ner'de
o
akşamları
bana
verdiğin
busen?
Wo
sind
die
Küsse,
die
du
mir
an
jenen
Abenden
gabst?
Hani
loş
ışıklarda
giydiğin
mor
elbisen?
Wo
ist
das
lila
Kleid,
das
du
im
dämmrigen
Licht
trugst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halit Celikoglu, Selami Sahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.