Ahmet Özhan - Seni Aşksız Bırakmam - перевод текста песни на немецкий

Seni Aşksız Bırakmam - Ahmet Özhanперевод на немецкий




Seni Aşksız Bırakmam
Ich lasse dich nicht ohne Liebe
Seninle tattım ben her mutluluğu
Mit dir habe ich jedes Glück geschmeckt
Bırakıp gidersen bil ki yaşamam
Wenn du mich verlässt, wisse, dass ich nicht leben werde
Ömrümden, canımdan ne istersen al
Nimm von meinem Leben, von meiner Seele, was immer du willst
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
Seninle tattım ben her mutluluğu
Mit dir habe ich jedes Glück geschmeckt
Bırakıp gidersen bil ki yaşamam
Wenn du mich verlässt, wisse, dass ich nicht leben werde
Ömrümden, canımdan ne istersen al
Nimm von meinem Leben, von meiner Seele, was immer du willst
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
(Gülü susuz, seni aşksız bırakmam)
(Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe)
"Üşüdüm" diyorsan, güneş olurum
Wenn du sagst "Mir ist kalt", werde ich zur Sonne
Yanarım sevginle, ateş olurum
Ich werde mit deiner Liebe brennen, werde zum Feuer
Dolarım havaya, nefes olurum
Ich erfülle die Luft, werde zum Atem
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
"Üşüdüm" diyorsan, güneş olurum
Wenn du sagst "Mir ist kalt", werde ich zur Sonne
Yanarım sevginle, ateş olurum
Ich werde mit deiner Liebe brennen, werde zum Feuer
Dolarım havaya, nefes olurum
Ich erfülle die Luft, werde zum Atem
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
Gönlündeki derdi siler, atarım
Ich werde den Kummer in deinem Herzen löschen und wegwerfen
Ümit pınarıyla coşar, akarım
Ich werde mit der Quelle der Hoffnung sprudeln und fließen
Kış göstermem sana, ben hep baharım
Ich werde dir keinen Winter zeigen, ich bin immer Frühling
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
Gönlündeki derdi siler, atarım
Ich werde den Kummer in deinem Herzen löschen und wegwerfen
Ümit pınarıyla coşar, akarım
Ich werde mit der Quelle der Hoffnung sprudeln und fließen
Kış göstermem sana, ben hep baharım
Ich werde dir keinen Winter zeigen, ich bin immer Frühling
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
(Gülü susuz, seni aşksız bırakmam)
(Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe)
"Üşüdüm" diyorsan, güneş olurum
Wenn du sagst "Mir ist kalt", werde ich zur Sonne
Yanarım sevginle, ateş olurum
Ich werde mit deiner Liebe brennen, werde zum Feuer
Dolarım havaya, nefes olurum
Ich erfülle die Luft, werde zum Atem
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
"Üşüdüm" diyorsan, güneş olurum
Wenn du sagst "Mir ist kalt", werde ich zur Sonne
Yanarım sevginle, ateş olurum
Ich werde mit deiner Liebe brennen, werde zum Feuer
Dolarım havaya, nefes olurum
Ich erfülle die Luft, werde zum Atem
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe
Gülü susuz, seni aşksız bırakmam
Ich lasse die Rose nicht ohne Wasser, dich nicht ohne Liebe





Авторы: Ahmet Askin Tuna, Zekai Tunca, Mete Dundar Artun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.