Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevginle Ne Mümkün Beraberken Uyumak
How Can I Sleep With Your Love
Sevginle
ne
mümkün
beraberken
uyumak
How
can
I
sleep
with
you
by
my
side?
Sensiz
gecelerse
ağlarım
ben
ancak
Only
without
you,
I
weep
through
the
nights.
Sevginle
ne
mümkün
beraberken
uyumak
How
can
I
sleep
with
you
by
my
side?
Sensiz
gecelerse
ağlarım
ben
ancak
Only
without
you,
I
weep
through
the
nights.
Rabbi'm,
iki
tür
gecem
de
hep
uykusuz
Oh
Lord,
both
nights,
with
you
and
without
you,
I’m
sleepless.
Onlar
arasında
farkı
kim
anlayacak?
Who
can
tell
the
difference
between
them?
Rabbi'm,
iki
tür
gecem
de
hep
uykusuz
Oh
Lord,
both
nights,
with
you
and
without
you,
I’m
sleepless.
Onlar
arasında
farkı
kim
anlayacak?
Who
can
tell
the
difference
between
them?
Dostun
dudağından
saçılan
sözdü
o
It
was
a
word,
whispered
from
your
lips.
Çıldırdı
akıp
onunla
özdü
o
It
went
crazy,
merging
with
my
soul.
Dostun
dudağından
saçılan
sözdü
o
It
was
a
word,
whispered
from
your
lips.
Çıldırdı
akıp
onunla
özdü
o
It
went
crazy,
merging
with
my
soul.
Rabbi'm,
o
nasıl
büyüdü
hiç
anlamadım
Oh
Lord,
how
did
it
grow,
I
don’t
understand?
Taşlar
yüreğimde
iz
açan
közdü
o
It
was
a
fire
in
my
heart,
leaving
its
mark.
Rabbi'm,
o
nasıl
büyüdü
hiç
anlamadım
Oh
Lord,
how
did
it
grow,
I
don’t
understand?
Taşlar
yüreğimde
iz
açan
közdü
o
It
was
a
fire
in
my
heart,
leaving
its
mark.
Sevginle
ne
mümkün
beraberken
uyumak
How
can
I
sleep
with
you
by
my
side?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Tanyas, Mevlana Celaleddin I Rumi, Mehmet Ihsan Ozer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.