Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Olduğun Gibi Görün Ya Göründüğün Gibi Ol
Entweder erscheine, wie du bist, oder sei, wie du erscheinst
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Güneş
gibi
ol
Sei
wie
die
Sonne
Gece
gibi
ol
Sei
wie
die
Nacht
Akarsu
gibi
ol
Sei
wie
ein
fließendes
Gewässer
Toprak
gibi
ol
Sei
wie
die
Erde
Deniz
gibi
ol
Sei
wie
das
Meer
Ölü
gibi
ol
Sei
wie
ein
Toter
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Güneş
gibi
ol
şefkatte
merhamette
Sei
wie
die
Sonne
in
Zuneigung
und
Barmherzigkeit
Gece
gibi
ol
ayıpları
örtmekte
Sei
wie
die
Nacht
im
Bedecken
von
Fehlern
Akarsu
gibi
ol
keremde
cömertlikte
Sei
wie
ein
fließendes
Gewässer
in
Großzügigkeit
und
Freigebigkeit
Toprak
gibi
ol
tevazuda
mahfiyette
Sei
wie
die
Erde
in
Bescheidenheit
und
Demut
Deniz
gibi
ol
hoşgörüde
Sei
wie
das
Meer
in
Toleranz
Ölü
gibi
ol
öfkede
asabiyette
Sei
wie
ein
Toter
in
Wut
und
Gereiztheit
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Ya
olduğun
gibi
görün
ya
göründüğün
gibi
ol
Entweder
erscheine,
wie
du
bist,
oder
sei,
wie
du
erscheinst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mevlana Celaleddin I Rumi, Mehmet Ihsan Ozer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.