Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Don't Care
Ist mir wirklich egal
You
wanna
play,
you
wanna
stay,
you
wanna
have
it
all
Du
willst
spielen,
du
willst
bleiben,
du
willst
alles
haben
You
started
messing
with
my
head
until
I
hit
a
wall
Du
hast
angefangen,
mit
meinem
Kopf
zu
spielen,
bis
ich
an
eine
Grenze
stieß
Maybe
I
should've
known,
maybe
I
should've
known
Vielleicht
hätte
ich
es
wissen
sollen,
vielleicht
hätte
ich
es
wissen
sollen
That
you
would
walk,
you
would
walk
out
the
door,
hey!
Dass
du
gehen
würdest,
dass
du
zur
Tür
rausgehen
würdest,
hey!
Said
we
were
done,
then
met
someone
and
rubbed
it
in
my
face
Sagtest,
wir
wären
fertig,
dann
trafst
du
jemanden
und
riebst
es
mir
unter
die
Nase
Cut
to
the
part,
she
broke
your
heart,
and
then
she
ran
away
Schnitt
zur
Szene,
sie
brach
dein
Herz,
und
dann
rannte
sie
weg
I
guess
you
should've
known,
I
guess
you
should've
known
Ich
schätze,
du
hättest
es
wissen
sollen,
ich
schätze,
du
hättest
es
wissen
sollen
That
I
would
talk,
I
would
talk
Dass
ich
reden
würde,
ich
würde
reden
But
even
if
the
stars
and
moon
collide
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren
I
never
want
you
back
into
my
life
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Even
if
the
stars
and
moon
collide
Selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren
I
never
want
you
back
into
my
life
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
I
can't
believe
I
ever
stayed
up
writing
songs
about
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
wach
blieb
und
Lieder
über
dich
schrieb
You
don't
deserve
to
know
the
way
I
used
to
think
about
you
Du
verdienst
es
nicht
zu
wissen,
wie
ich
früher
über
dich
dachte
Oh
no
not
anymore,
oh
no
not
anymore
Oh
nein,
nicht
mehr,
oh
nein,
nicht
mehr
You
had
your
shot,
had
your
shot,
but
you
let
go
Du
hattest
deine
Chance,
hattest
deine
Chance,
aber
du
hast
losgelassen
Now
if
we
meet
out
on
the
street
I
won't
be
running
scared
Wenn
wir
uns
jetzt
auf
der
Straße
treffen,
werde
ich
nicht
ängstlich
weglaufen
I'll
walk
right
up
to
you
and
put
one
finger
in
the
air
Ich
werde
direkt
auf
dich
zugehen
und
einen
Finger
in
die
Luft
strecken
And
make
you
understand,
and
make
you
understand
Und
dich
verstehen
lassen,
und
dich
verstehen
lassen
You
had
your
chance,
had
your
chance
Du
hattest
deine
Chance,
hattest
deine
Chance
But
even
if
the
stars
and
moon
collide
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren
I
never
want
you
back
into
my
life
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Even
if
the
stars
and
moon
collide
Selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren
I
never
want
you
back
into
my
life
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Yeah,
listen
up
Yeah,
hör
zu
Hey,
hey,
never
look
back,
Hey,
hey,
schau
niemals
zurück,
Dumb
struck
boy,
ego
intact
Verblüffter
Junge,
Ego
intakt
Look
boy,
why
you
so
mad
Schau
Junge,
warum
bist
du
so
wütend
Second
guessin',
but
should've
hit
that
Zweifelnd,
aber
hättest
es
tun
sollen
Hey
Demi,
you
picked
the
wrong
lover
Hey
Demi,
du
hast
den
falschen
Liebhaber
gewählt
Should've
picked
that
one,
he's
cuter
than
the
other
Hättest
den
nehmen
sollen,
er
ist
süßer
als
der
andere
I
just
wanna
laugh,
cause
you're
tryna
be
a
hipster
Ich
will
nur
lachen,
weil
du
versuchst,
ein
Hipster
zu
sein
Kick
him
to
the
curb,
take
a
Polaroid
picture
Tritt
ihn
an
den
Bordstein,
mach
ein
Polaroid-Foto
But
even
if
the
stars
and
moon
collide
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren
I
never
want
you
back
into
my
life
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Even
if
the
stars
and
moon
collide
Selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren
I
never
want
you
back
into
my
life
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Oh
oh
oh
I
really
don't
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Kotecha, Cher Lloyd, Rami Yacoub, Demitria Lovato, Carl Falk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.