Ahmir - Really Don't Care - перевод текста песни на немецкий

Really Don't Care - Ahmirперевод на немецкий




Really Don't Care
Ist mir wirklich egal
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Du willst spielen, du willst bleiben, du willst alles haben
You started messing with my head until I hit a wall
Du hast angefangen, mit meinem Kopf zu spielen, bis ich an eine Grenze stieß
Maybe I should've known, maybe I should've known
Vielleicht hätte ich es wissen sollen, vielleicht hätte ich es wissen sollen
That you would walk, you would walk out the door, hey!
Dass du gehen würdest, dass du zur Tür rausgehen würdest, hey!
Said we were done, then met someone and rubbed it in my face
Sagtest, wir wären fertig, dann trafst du jemanden und riebst es mir unter die Nase
Cut to the part, she broke your heart, and then she ran away
Schnitt zur Szene, sie brach dein Herz, und dann rannte sie weg
I guess you should've known, I guess you should've known
Ich schätze, du hättest es wissen sollen, ich schätze, du hättest es wissen sollen
That I would talk, I would talk
Dass ich reden würde, ich würde reden
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben zurück
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Even if the stars and moon collide
Selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben zurück
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Ich kann nicht glauben, dass ich jemals wach blieb und Lieder über dich schrieb
You don't deserve to know the way I used to think about you
Du verdienst es nicht zu wissen, wie ich früher über dich dachte
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh nein, nicht mehr, oh nein, nicht mehr
You had your shot, had your shot, but you let go
Du hattest deine Chance, hattest deine Chance, aber du hast losgelassen
Now if we meet out on the street I won't be running scared
Wenn wir uns jetzt auf der Straße treffen, werde ich nicht ängstlich weglaufen
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Ich werde direkt auf dich zugehen und einen Finger in die Luft strecken
And make you understand, and make you understand
Und dich verstehen lassen, und dich verstehen lassen
You had your chance, had your chance
Du hattest deine Chance, hattest deine Chance
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben zurück
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Even if the stars and moon collide
Selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben zurück
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Yeah, listen up
Yeah, hör zu
Hey, hey, never look back,
Hey, hey, schau niemals zurück,
Dumb struck boy, ego intact
Verblüffter Junge, Ego intakt
Look boy, why you so mad
Schau Junge, warum bist du so wütend
Second guessin', but should've hit that
Zweifelnd, aber hättest es tun sollen
Hey Demi, you picked the wrong lover
Hey Demi, du hast den falschen Liebhaber gewählt
Should've picked that one, he's cuter than the other
Hättest den nehmen sollen, er ist süßer als der andere
I just wanna laugh, cause you're tryna be a hipster
Ich will nur lachen, weil du versuchst, ein Hipster zu sein
Kick him to the curb, take a Polaroid picture
Tritt ihn an den Bordstein, mach ein Polaroid-Foto
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben zurück
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Even if the stars and moon collide
Selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben zurück
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh es ist mir wirklich egal





Авторы: Savan Kotecha, Cher Lloyd, Rami Yacoub, Demitria Lovato, Carl Falk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.